• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ODER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 31. Размер: 178кб.
    2. Российская грамматика. Наставление первое. О человеческом слове вообще
    Входимость: 12. Размер: 85кб.
    3. Российская грамматика. Наставление второе. О чтении и правописании российском
    Входимость: 7. Размер: 60кб.
    4. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 6. Размер: 103кб.
    5. Морозов А. А.: М. В. Ломоносов и телеология Христиана Вольфа
    Входимость: 6. Размер: 101кб.
    6. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава IV. Разработка категории имени
    Входимость: 5. Размер: 220кб.
    7. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава III. Работа над материалом для "Российской грамматики" и история ее текста
    Входимость: 5. Размер: 63кб.
    8. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1754 г.
    Входимость: 4. Размер: 54кб.
    9. Минеральный каталог. Русский перевод. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    10. Губертус С.: Лифляндская экономия (перевод Ломоносова). Примечания
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    11. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 3. Размер: 250кб.
    12. Российская грамматика. Наставление четвертое. О глаголе
    Входимость: 2. Размер: 213кб.
    13. Российская грамматика. Наставление шестое. О сочинении частей слова
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    14. Замечания на диссертацию Г. -Ф. Миллера "Происхождение имени и народа российского". Возражения на диссертацию Миллера
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    15. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., не позднее 27 декабря 1764 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    16. Погодин С. А.: Диссертации М. В. Ломоносова и И. Г. Пича о селитре
    Входимость: 2. Размер: 92кб.
    17. О металлическом блеске
    Входимость: 2. Размер: 82кб.
    18. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 2. Размер: 181кб.
    19. Радовский М. И.: М. В. Ломоносов и Петербургская академия наук. Глава IX. Памяти М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 137кб.
    20. Отзыв о "Русской грамматике" А. -Л. Шлёнера. 1764 августа (№ 277)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    21. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1748 г.
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    22. Погодин С. А., Раскин Н. М.: М. В. Ломоносов и Г. Бургаве
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    23. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    24. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 1 мая 1745 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    25. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1756 г.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    26. Записка о необходимости приступить к пересмотру регламента Академии Наук. 1755 сентября 1 (№ 396)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    27. Берков П. Н.: Ломоносов и "Лифляндская экономия"
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    28. Птуха М. В.: М. В. Ломоносов как экономист и статистик. 3. Ломоносов как демограф — политик народонаселения
    Входимость: 1. Размер: 99кб.
    29. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1739 г.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    30. Ордер бухгалтеру Книжной лавки С. Прейсеру об отпуске в Гимназию иностранных учебников. 1758 июля (№ 307)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    31. Испытание причины северного сияния и других подобных явлений
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    32. Модзалевский Л. Б.: Рисунки М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    33. Волфианская экспериментальная физика. Часть третия. О опытах и наблюдениях около перемен атмосферы
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    34. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 7—13 ноября 1760 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    35. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава V. Разработка категории глагола
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    36. Ломоносов М. В. - Виноградову Д. И., 7 апреля 1741 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    37. Радовский М. И.: М. В. Ломоносов и Петербургская академия наук. Глава V. Учебное дело
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    38. Краткое описание разных путешествий по северным морям и показание возможного проходу Сибирским океаном в Восточную Индию. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    39. Посвящения и прибавления ко 2-му изданию Волфианской экспериментальной физики 1760 г.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    40. Физическая диссертация о различии смешанных тел, состоящем в сцеплении корпускул
    Входимость: 1. Размер: 100кб.
    41. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1762 г.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    42. Первые основания металлургии или рудных дел. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    43. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава II. Филологическая подготовка Ломоносова и его деятельность в области филологии до выхода в свет "Российской грамматики"
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    44. Ломоносов М. В. - Корфу И. -А., 4 сентября 1737 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    45. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1737 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    46. Берков П. Н.: Ломоносов и фольклор
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    47. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1747 г.
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    48. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 27 октября 1757 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    49. Материалы к российской грамматике. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 108кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 31. Размер: 178кб.
    Часть текста: werden. Angesehen ein Gesetz ohne Erfüllung vergebl[ich] und die Vorschrift der Gesetze nicht so wol in Betracht ihrer Menge, als vielmehr ihrer genauen Wahrnehmung kräftig.   Гимназия является первой основой всех свободных искусств и наук. Из нее, следует ожидать, выйдет просвещенное юношество: молодые люди должны приучаться там к правильному образу мышления и добрым нравам. Правила и примеры прилежания, постоянства и честности, в особенности же внушения страха божия, как начала премудрости, столь же необходимы в Гимназии, как и ежедневная пища. Это может быть с желаемым успехом приведено в исполнение и введено в круг обычной жизни не иначе, как при помощи твердо установленных основных правил и точного их соблюдения. Когда закон не исполняется, он бесполезен: сила законов не в их множестве, а в точном их усвоении. Das I. Cap[itel]   Глава I Von der Aufnahme der Gymnasiasten ins Gymnasium   О приеме гимназистов в Гимназию § 1   § 1 Ein jeder, welcher seinen Sohn oder ein unter seiner Vormundschaft stehendes Kind ins academische Gymnasium um unterrichtet zu werden zu geben Verlangen träget, er sey von Adel oder nicht, soll selbigen der Cantzeley der Academie der Wissenschaften vermittelst einer...
    2. Российская грамматика. Наставление первое. О человеческом слове вообще
    Входимость: 12. Размер: 85кб.
    Часть текста: стормарнскому и дитмарсенскому, графу олденбургскому и делменгорстскому и прочая,                       милостивейшему государю. Пресветлейший государь, великий князь, милостивейший государь! Повелитель многих языков, язык российский, не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим язы́кам, нежели к своему, трудов прилагали. Но кто, не упрежденный великими о других мнениями, прострет в него разум и с прилежанием вникнет, со мною согласится. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским язы́ком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. 1 Но если бы он российскому язы́ку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского,...
    3. Российская грамматика. Наставление второе. О чтении и правописании российском
    Входимость: 7. Размер: 60кб.
    Часть текста: О АЗБУКЕ РОССИЙСКОЙ § 87 Российская азбука тридцать букв общеупотребительных имеет, которых начертания и имена суть следующие: А аз Р рцы Б буки С слово В веди Т твердо Г глаголь У У Д добро Ф ферт Е есть Х хер Ж живете Ц цы З земля Ч червь И иже Ш ша К како Ъ ер Л люди Ы еры М мыслете Ь ерь Н наш Е ять О он Ю ю П покой Я я 64 § 88 65 І , щ, э, iо̃ хотя в российском письме употребляются, однако в азбуку свойственно приняты быть и на ряду числиться не должны для следующих причин. Буква i произносится так же, как и , и только ради того в употреблении осталась, чтобы частое стечение подобных букв неприятным видом взору не казалось противно и в чтении запинаться не принуждало. Например: въ изыскании истинны вместо въ изысканiи истинны; скинии вместо скинiи; по вознесении Иисусов е вместо по вознесенiи Іисусов е есть зрению тяжко. Иовъ вместо Іовъ к погрешному чтению Новъ привести может для подобия буквы и с н . Ради сего i не больше принадлежит в азбуку, как й , для оказания краткости сей буквы надписанною скобкою. Щ составлена из ш и ч , не больше права имеет быть в азбуке, как ѯ и ѱ , и в употреблении разве для того оставить, что в некоторых российских провинциях как шш , в Сербии и у других славенских народов, 66 ...
    4. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 6. Размер: 103кб.
    Часть текста: metaphysicum von 3 biß 4 Nachmittags bey ebendem Hern Regierungs-Rath Wolf[f] frequentire. Die Chimie aber in den Börhaavens, Stahls und Stabels Schrifften repetire. Ich habe mich auch biß dato in dem Zeichnen von 10 biß 11 des Morgens exerciret. Die Rechnung von meinen angewandeten Geldern ist fol gende. Ich habe den 10 Augusti 128 Reichsthaler empfangen, von welchen aufgegangen:     R. [thal.] Alb. für das Mittagsessen für 38 Wochen 38   für das Abendessen für 28 Wochen 14 der Stubenlohn für ein Halbjahr 10 für 1¼ Klafter Holtz   3 30 — 4 Paar Schuhe und Pantoufles   4 35 der Wäscherin für ein Halbjahr   3 15 dem Zeichen-Meister für 6 Monate   6     R. [thal.] Alb. für eine Perruque mit Haarbeutel   2 30 für zwey Paar seidene Sch[n]upftücher   2   — ein Degen 10   — ein Degen-Gehenck   1   — 8 Bücher Papier   24 — ein Buch Postpapier   12 dem Perruquier für ein Halbjahr   1 24 dem Barbier für Rasiren und Aderlassen   1 15     Summa 98 41 Register über die biß Dato angeschaffene Bücher    Materia Band In folio Flor. Krt. Flor. Krt. Atlas scholasticus bestehend in 12 Carten   3 30 1 11 Fabri Lexicon latinum in duobus tomis. Lipsiae, 1735 11   3   Ruetschii Archetypus totius medicinae. Francofurti 1737   30   20 In quarto         Becheri Physica subterranea. Lipsiae 1738   1 40   25 Boerhaavii Elementa Chemiae in duobus tomis. Lugd. Bat. 1732 4 20...
    5. Морозов А. А.: М. В. Ломоносов и телеология Христиана Вольфа
    Входимость: 6. Размер: 101кб.
    Часть текста: жизни России и в развитии русской философской и естественнонаучной мысли. А иногда развитие мировоззрения Ломоносова рассматривалось через призму «вольфианства», представления о котором, вдобавок, были весьма неточными. 3 Представляется необходимым выяснить не только то, что сближало Ломоносова и Вольфа, но и то, что их разделяло и отличало. В настоящей статье мы и предпринимаем попытку показать это на примере телеологических высказываний Ломоносова и Вольфа. II Целью Вольфа, задачей его жизни было не развитие естественных наук, а философское обоснование религии и морали. Эти усилия Вольфа имели свою традицию в протестантском рационализме. Он лишь продолжал то, что отчасти пытался осуществить еще в 1653 г. Эрхард Вейгель в Иене, 4 о чем раздумывал Пуффендорф и что прямо требовал учитель Вольфа в Бреславле, Каспар Нейман, выдвигавший мысль, что богословы могут и должны применять методы математики и вообще естественных наук в богословии, и даже предлагавший создать своего рода экспериментальное богословие. «Я сожалею о том, — писал в конце 1689 г. Нейман Лейбницу, — что в то время, когда почти весь ученый свет в regno naturae основывается на экспериментах и пишет observationes, ни один человек в regno gratiae или теологии не подумает о том, что и в этой области, подвластной богу, ежели только пожелать обратить внимание на творение его рук, то каждый миг предоставит нам возможность воскликнуть вместе с апостолом Петром: „Ну, теперь я познал истину!“ — и таким образом поставить все наше христианство на чисто экспериментальный путь». Этот старомодный протестантский рационалист занялся математической обработкой статистики смертности, пока в очень ограниченном масштабе, однако в полном убеждении, что со временем, когда будет собрано больше аналогичных наблюдений, «можно будет...
    6. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава IV. Разработка категории имени
    Входимость: 5. Размер: 220кб.
    Часть текста: а также из служебной переписки Ломоносова, привлекаемые в качестве иллюстраций грамматических норм «Российской грамматики», говорят о колебаниях ученого, отразившихся в подготовительных материалах, или утверждают окончательно зафиксированную норму. Грамматические нормы «Российской грамматики» сопоставляются с нормами грамматик, принадлежавших перу Смотрицкого и Адодурова, предшественников Ломоносова. Как и другие доломоносовские грамматики, «Славянская грамматика» Смотрицкого, как известно, отразила в основном нормы церковнославянского языка; не были свободны от церковнославянских форм и «Первые основания российского языка» Адодурова. Художественные и научные произведения того времени содержали много дублетных форм, среди которых часты архаические церковнославянские и древнерусские формы. Их употребление не было стилистически дифференцировано. Данная глава рассматривает историю создания Ломоносовым учения о грамматической категории имени. Привлечение черновых материалов и данных из литературной практики свидетельствует о тернистом пути ученого, разрабатывавшего нормы русского литературного языка с учетом их стилистической дифференциации. При...
    7. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава III. Работа над материалом для "Российской грамматики" и история ее текста
    Входимость: 5. Размер: 63кб.
    Часть текста: Он был «очень цельной и монолитной натурой», 92 одним из тех выдающихся ученых, которые в значительной мере сделали Академию наук «основным истоком новой русской науки». 93 С самого начала своей деятельности Ломоносов проявлял интерес и к естественным, и к гуманитарным наукам, однако раньше всего он стал первоклассным специалистом в области естественных наук — физики и химии. Достигнутые им успехи в большой степени были обусловлены совершенством методов научного исследования, применявшихся ученым. В приемах его исследования гармонично сочетались наблюдения, критика и научное творчество. Все его «мысленные рассуждения произведены бывают, — как сам он писал, — из надежных и много раз повторенных опытов». 94 Эта мысль перекликается с подобным же рассуждением о том, что никакие «умозрения» не могут навязываться «ученому миру без какого-либо предварительного опыта». 95 В более поздние годы научной деятельности, как и в ранние, придавая столь же важное значение экспериментам, Ломоносов настаивал на необходимости проверять теоретические положения посредством опытов....
    8. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1754 г.
    Входимость: 4. Размер: 54кб.
    Часть текста: опыты, в том числе определял растворимость солей при различных температурах. ПСС, т. 2, стр. 626—629; т. 10, стр. 391. Разработал «некоторые способы» определения долготы и широты в открытом море в пасмурную погоду. ПСС, т. 10, стр. 391. Определял температуру замерзания воды, доставленной из Северного Ледовитого океана. ПСС, т. 10, стр. 391. Писал первую («эмпирическую») часть «Опыта физической химии». ПСС, т. 2, стр. 579—593. Писал «Российскую историю», закончил предисловие, введение и три первых главы объемом в восемь листов. ПСС, т. 10, стр. 391. Писал «Российскую грамматику». ПСС, т. 10, стр. 391, 392. Взял из Библиотеки Академии наук «Историю датчан» Саксона Грамматика. 354 Архив АН СССР, ф. 158, оп. 1, № 409, л. 39. Взял из Библиотеки Академии наук книгу Арнкила «Языческая религия кимвров». 355 Архив АН СССР, ф. 158, оп. 1, № 409, л. 39 об. Взял из Библиотеки Академии наук книгу Вейселля «Хроника древней прусской, лифляндской и курляндской истории». ...
    9. Минеральный каталог. Русский перевод. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    Часть текста: „Минерального каталога“, составленной Ломоносовым, отличается от текста 1741 г. Русский перевод всего „Минерального каталога“ печатается по рукописи „Переводчика И. Голубцова российской перевод Минерального каталога с поправлениями господина Ломоносова“, хранящейся в Архиве Академии Наук (ф. 20, оп. 3, № 62, лл. 1—168). Эта рукопись известна в литературе под названием „Голубцовской“, но в большей своей части она написана академическим переводчиком В. И. Лебедевым и в меньшей части — переводчиком И. И. Голубцовым, который переводил часть „Минерального каталога“, составленную Ломоносовым. Эта рукопись подверглась редакционной обработке Ломоносова. Перевод Голубцова сделан с рукописи Ломоносова, текст которой был весьма близок к рукописи Ломоносова 1741 г., но все же имел от нее некоторые отличия, которые и нашли отражение в переводе Голубцова. Латинский текст Ломоносова, с которого переводил Голубцов, отличался также от латинского текста, изданного в 1745 г.: в переводе Голубцова отсутствуют не только отдельные слова и фразы текста 1745 г., но и весь отдел каталога „Янтари“, составленный Ломоносовым в 1741 г. Отдел „Янтари“ переведен для настоящего издания с латинского текста 1745 г. Каталог собраний минералов и окаменелостей Минерального кабинета Кунсткамеры Академии Наук начал составлять в 1731 г. профессор химии Академии Наук И. Г. Гмелин. Ко времени отправления...
    10. Губертус С.: Лифляндская экономия (перевод Ломоносова). Примечания
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    Часть текста: 117 л.). Местонахождение подлинника перевода неизвестно. Копия поступила в Московский Румянцевский музей в 1879 г. из собрания известного библиофила профессора математики Петербургского института инженеров путей сообщения Н. П. Дурова; зарегистрирована в Отчете Музея за 1879—1882 г., № 2649 ( Берков  П. Н. Ломоносов и «Лифляндская экономия». — Ломоносов, II, с. 271). Рукопись в кожаном переплете in 4°, на форзаце верхней доски переплета: «1882 г. Из библиотеки Дурова. Вход. № 2649». На титульном листе значится: «Лифляндская экономия. Переведена с немецкого на российский язык химии профессором Михаилом Ломоносовым в Санктпетербурге 1747 года; с подлинной списана в 1760 году из дому господ баронов Черкасовых». На л. 1 над заглавием стоит: «№ 41». Копия перевода написана одним писарским почерком на бумаге Ярославской мануфактуры Алексея Затрапезного 1756 (?) г. (см.: Клепиков С. А. Филиграни и штемпели русского, и иностранного производства XVII—XX века. М., 1969, с. 70). При снятии копии допущены явные описки, которые при подготовке рукописи к изданию исправлены. В ЛО ААН СССР, в «Ломоносовиане» (ф. 20, оп. 4, № 22, 200 д.), нами была обнаружена еще одна, ранее неизвестная рукописная копия «Лифляндской экономии». Рукопись на линованной бумаге, написана одним писарским почерком XIX в. На титульном листе рукописи та же надпись, что и на рукописи, хранящейся в Гос. библиотеке СССР им. В. И. Ленина. Сличение этих рукописей показало полную их идентичность. В рукописи ЛО ААН СССР на нескольких страницах имеются мелкие погрешности, допущенные переписчиком:...