Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "O"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: г. он переступил порог Заиконоспасской школы — Славяно-греко-латинской академии, выучившись грамоте у крестьянина-земляка Федора Шубного. Будущий ученый прочитал ряд книг духовного содержания и «вытвердил наизусть» попавшиеся ему у Христофора Дудина три книги светского характера. Среди них было незаурядное для того времени сочинение, имевшее более чем столетнюю давность, — грамматика Мелетия Смотрицкого. Она была первой научной книгой, попавшей в руки Ломоносова. В ней полно и систематически излагались вопросы орфографии, морфологии, синтаксиса, стилистики и стихосложения и устанавливались нормы старославянского языка. По собственному выражению Ломоносова, «Грамматика» Смотрицкого, наряду с «Арифметикой» Магницкого, явилась «вратами его учености». «Жажда науки», которая, по словам молодого Пушкина, была «сильнейшею страстию... души» 52 Ломоносова, привела юного помора через великие преграды и испытания с далекого сурового севера в первоклассное по тому времени высшее учебное заведение. К 1731 г. оно просуществовало уже ровно полвека. Особенно солидное и систематическое образование Московская академия давала в области классических языков и риторики. Учась в Академии, Ломоносов терпел горькую нужду и «со...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: на премию Петербургской Академии Наук на 1753 г. [ЗАДАЧА НА ПРЕМИЮ ПЕТЕРБУРГСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК на 1753 г.] Перевод Я. М. Боровского Praemio, quod proximo Conventu proponetur, illum ornandum esse existimo, qui auri separationem ab argento ope aquae regiae instituendam ex physicis et chymicis principiis felicius reliquis explicabit, aptioremque methodum, quae minore opera et pretio ad haec duo metalla secernenda indiget, ostendet. Полагаю, что премии, которая будет предложена на ближайшей конференции, должен быть удостоен тот, кто лучше других объяснит на основании физических и химических законов отделение золота от серебра, производимое с помощью царской водки, и укажет наиболее удобный способ отделять друг от друга эти металлы с наименьшим трудом и затратами. Примечания Печатается по тексту протокола Конференции Академии от 1 июня 1751 г. (Протоколы Конференции, т. II, стр. 257). В этом протоколе записано: „Почтеннейший господин советник Ломоносов в следующих словах выразил свое мнение о теме, которая должна быть предложена на соискание премии на 1753 год“ (далее следует текст предложенной Ломоносовым задачи). Оригинал на латинском языке. Текст задачи опубликован на русском языке в книге „Торжество Академии Наук, ... публично говоренными...
Входимость: 3. Размер: 82кб.
Часть текста: duritiem induere; tum mera mineralia sunt, et ludentis naturae industria eorum figuram sibi adsciverunt. Сколь разнообразные и удивительные тела рождает природа в недрах земля, хорошо знают те, кто когда-либо имел удовольствие осмотреть хорошее собрание минералов или не гнушался ползать по темным грязным рудникам. Некоторые минералы играют и роскошествуют разнообразными, прекрасными красками; и нередко, выдавая себя за что-нибудь более ценное, вводят в заблуждение не знающих минералогии. Иные же покрыты грубой одеждою и обманывают взоры людей неопытных, представляясь чем-то презренным: так наружность благородных металлов часто бывает невзрачной, а металлов низких — прикрашенной. Наконец, многие из минералов обладают фигурою, свойственной обычно обитателям поверхности земли или воздуха, или вод; это — или действительно существовавшие животные и растения, за очень продолжительный промежуток времени приобревшие твердость камня, или настоящие минералы, принявшие их фигуру старанием прихотливой природы. § 2 § 2 Nec metallorum, quae iam defaecata in usum adhibemus, sine pari admiratione possumus indolem contemplari, quod tam duro corpori tenax tractabilisque insit ductilitas, quodque caecos montium recessus tam fulgida et luce dieque dignissima corpora occupent. Atque istae quidem sunt qualitates, quae metalla a...
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: В древних книгах и письменных памятниках оно не встречается. Ведь древние называли свое племя русь, образуя отсюда прилагательное русский, которое и сейчас еще в общем употреблении. Мы замечаем, что наименование россиане предпочли прежнему с тех пор, как в нашем веке укрепилась этимология имени руссы от рассеяние . Если твердо установить это, а оно вполне твердо, то словопроизводство Ломоносова, будто название роксоланы уже в ранние времена перешло в название россиане, само собой падает. Но допустим, что название россиане очень древнее; разве оно из-за этого будет происходить от роксоланы? Роксоланы были одного племени с аланами, которые владели всей внутренней частью России в то же самое время. От них они и получили название. Ведь оно звучит не иначе, как рокс-аланы. Оно является специальным названием части аланов, отличавшейся от остальной массы местом жительства, тогда как все племя охватывалось общим названием аланы. Приставка рокс, на что я указываю вслед за другими, обязана своим происхождением грекам и обозначает трещину, как если бы сказать, что роксоланы — отсеченные или отделенные аланы. Можно также вывести и от ρως — вершина, если понимать так, что это аланы, живущие под одной верхушкой, или князем. (Ср. Иордан, Происхождение славян, 28 ч. 1, гл. XIV, стр. 54 сл.). Если бы русские происходили от этого племени, то они, несомненно, получили бы название скорее от его главной части, жившей ближе, чем от более отдаленной. Или — если бы это и было так, то племенное название и коренная буква л не остались бы до такой степени без внимания в названии русских ( россиане ). Следовательно, нельзя говорить, что название руссы произошло от роксоланы. [1] Другое доказательство я дал для...
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: Georgii Agricolae, libros de re metallica evolverem, memoratum phaenomenon distincte descriptum inveni. * Verba laudati auctoris haec sunt: „Aër exterior se sua sponte fundit in cava terrae, atque cum per ea penetrare potest, rursus evolat foras: sed diversa ratione hoc lieri solet. Etenim vernis et aestivis diebus in altiorem puteum influit et per cuniculum vel fossam latentem permeat, ac ex humiliori effluit: similiter iisdem diebus in altiorem cuniculum infunditur et interjecto puteo defluit in humiliorem cuniculum atque ex eo emanat. Autumnali autem et hyberno tempore in cuniculum vel puteum humiliorem intrat et ex altiori exit. Verum ea fluxionum aëris mutatio in temperatis regionibus et locis fit initio veris et fine autumni, in frigidis vero in fine veris et in initio autumni. Sed aër utroque tempore, antequam cursum suum illum constanter teneat, plerumque quatuordecim dierum spatio crebras habet mutationes, modo in altiorem puteum vel cuniculum influens, modo in humiliorem“. Hanc igitur descriptionem a viro rei metallicae peritissimo nobis relictam cum viderim legibus aërometricis et hydrostaticis esse consonant, nullus dubitavi theoriam hujus phaenomeni iisdem legibus superstrui et Geometrarum methodo concinnari...