• Приглашаем посетить наш сайт
    Клюев (klyuev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "OPE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 11. Размер: 233кб.
    2. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 6. Размер: 75кб.
    3. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 2
    Входимость: 4. Размер: 51кб.
    4. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 3. Размер: 150кб.
    5. Новый, весьма легкий и точный способ находить и наносить полуденную линию
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    6. Новый метод, очень легкий и очень точный, находить и описывать полуденную линию
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    7. Проект конструкции универсального барометра
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    8. Элементы математической химии
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    9. Слово похвальное Ея Величеству Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, говоренное Ноября 26 дня 1749 года
    Входимость: 2. Размер: 107кб.
    10. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 2. Размер: 110кб.
    11. Химические и оптические записки
    Входимость: 2. Размер: 236кб.
    12. Анемометр, показывающий наибольшую быстроту любого ветра и одновременно изменения в его направлении
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    13. Физическая задача о ночезрительной трубе
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    14. Задача, которую следует предложить на соискание премии
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    15. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    16. Физические размышления о причинах теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    17. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 1. Размер: 181кб.
    18. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 1. Размер: 98кб.
    19. Представление в Академическое собрание о физических опытах при чтении курса экспериментальной химии. 1752 мая 11 (№ 30)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    20. Рассуждение катоптрико-диоптрическом зажигательном инструменте
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    21. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 1. Размер: 194кб.
    22. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 1. Размер: 250кб.
    23. Программа
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    24. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    25. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1761 г.
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    26. Задача на премию Петербургской Академии Наук на 1753 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    27. Размышления о точном определении пути корабля в море. Приложение I
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    28. Новый способ наблюдения преломления лучей во всякого рода прозрачных телах
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    29. Показание пути Венерина по солнечной плоскости (латинский язык)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 11. Размер: 233кб.
    Часть текста: положений и опытов физики то, что происходит в смешанных телах при химических операциях. Она может быть названа также химической философией, но в совершенно другом смысле, чем та мистическая философия, где не только скрыты объяснения, но и самые операции производятся тайным образом.   § 2 § 2 Chymiae Physicae nomine opusculum hoc insignire ideo voluimus, quia omnem operam in id solum conferre apud nos statuimus, ut nil in eo proponatur, nisi quod ad explicandam modo scientifico mixtionem corporum conducat. Idcirco omnia, quae ad rem oeconomicam, pharmaceuticam, metallurgicam, vitrariam etc. spectant, hinc exclusa ad speciales 2* tractationes Chymiae Technicae 3* referenda judicamus, 4* eum in finem, ut 1) quisque scopo suo convenientes cognitiones facile inveniat, sine taedio legat, 2) ne tanta rerum varietate discentium animi obruantur, 3) ne philosophicam pulcherrimae naturae contemplationem praeceps lucri cupido turbet; sed ut potius 4) impressa animo clara mixtorum notione, studiosus Chymiae cultor ad augenda per eam vitae commoda oculatus tandem accedat. Мы захотели назвать этот...
    2. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 6. Размер: 75кб.
    Часть текста: interdiu sol, noctu vero stellae fixae sese offerunt ad inveniendam latitudinem loci et ad tempus in meridiano navis determinandum. Quantum ad diurnas pro hoc scopo observationes attinet, horizon apparens distinctissimus quidem est, si quando cardo coeli, in quo Sol versatur, purus est, et superficies maris exasperatur fluctibus; tamen refractionis inconstantia reddit illum infidum, eo praesertim, quod radius ab horizonte visibili extendatur duntaxat per partem atmosphaerae; a stella vero emanans totam atmosphaeram trajiciat. Unde variabilis refractionum differentia ad certas leges vix cogi posse videtur. Verum tamen sufficient hac via inventae utcunque latitudines in usum, qui mox indicabitur. При ясной погоде днем Солнце, а ночью неподвижные звезды предоставляют возможность найти широту места и определить время на меридиане корабля. Что касается дневных наблюдений для этой цели, то видимый горизонт бывает явственен, если чиста та сторона неба, где находится Солнце, а поверхность моря возмущена волнением, однако непостоянство рефракции делает его неверным, преимущественно потому, что луч от видимого горизонта простирается только сквозь часть атмосферы, а исходящий от звезды пронизывает всю атмосферу. Отсюда представляется едва ли возможным свести к определенным законам изменчивую разность рефракций. Однако так или иначе найденных этим способом широт будет достаточно для использования, которое вскоре укажем. § 2 § 2 Cum vero noctu, praeter inconstantiam suam horizon, ob tenebras etiam incertus et minime distinctus sit; statui apud me ex fixarum situ certius tempus in meridiano navis determinare. Quippe saepe contingit, ut stellae fixae eandem lineam verticalem attingant eodem puncto temporis, quarum ejusmodi situs observatus neglecta obscuritate et incertitudine horizontis tempus in meridiano navis indicabit....
    3. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 2
    Входимость: 4. Размер: 51кб.
    Часть текста: о точном определении пути корабля в море. Часть 2 Часть 2 PARS SECUNDA ЧАСТЬ ВТОРАЯ DE LONGITUDINE ET LATITUDINE DETERMINANDA NUBILA TEMPESTATE ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ДОЛГОТЫ И ШИРОТЫ В ОБЛАЧНУЮ ПОГОДУ Caput I Глава I DE DIRECTIONE NAVIS IN SUPERFICIE MARIS О НАПРАВЛЕНИИ КОРАБЛЯ ПО ПОВЕРХНОСТИ МОРЯ § 34 6* § 34 7* Omnia, quae prima parte tractavimus, sereno tantum tempore sollicito nautae promittunt opem et solatium. At quam primum coelum obducitur nubibus, quae astra tueri prohibent; jam non horologia exquisitissima, non tubi coelestes optimi, non machinae, agitationes navium eludentes, alicujus usus sunt. Patet ergo ad alia prorsus auxilia esse confugiendum. Mirum equidem est ad illa excogitanda, adhibenda et excolenda vix aliquid navasse operae vasta maria pernavigantes: cum tamen scirent, non exigua parte anni nubilum esse coelum, et tunc maxime procellis mare concuti, naves a via proposita longe deturbari, et in fauces ipsius fati conjici. Все, что мы рассматривали в первой части, только в ясную погоду обещает старательному мореплавателю помощь и подкрепление. Но как только небо покрывается тучами, которые препятствуют наблюдению звезд, уже ни отборнейшие часы, ни лучшие небесные трубы, ни механизмы, обезвреживающие качку корабля, не приносят никакой пользы. Итак, явствует, что следует прибегнуть к другим средствам. И удивительно, что на их изобретение, применение и разработку едва ли сколько-нибудь труда употребили плавающие по обширным морям, хотя они и знают, что немалую часть года небо бывает облачно, и что тогда бурями более всего сотрясается море, корабли далеко отвращаются от предположенного пути и повергаются в пасть самого рока. § 35 § ...
    4. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 3. Размер: 150кб.
    Часть текста: приятным вещам противные быть кажутся, дабы мы, рассуждая о противных, бо́льшее услаждение чувствовали в употреблении приятных. Ужасаемся волн кипящего моря, но ветры, которыми оное обуревается, нагруженные богатством корабли к желаемым берегам приносят. Несносна многим здешней зимы строгость и нам самим нередко тягостна, однако ею удерживаются зараженные поветрием курения, ядовитые соки и угрызения тупеют. Хотя ж часто сокровенны перед нами бывают от противных вещей происшедшие угодия, которыми пользуемся в жизни нашей, однако они подлинны и велики. Так через многие веки трепет один токмо наносили громы человеческому роду и не иначе как токмо бич раздраженного божества всех устрашали. Но счастливые новыми естественных тайн откровениями дни наши сие дали нам недавно утешение, что мы большее излияние щедроты, нежели гнева небесного от оных через физику уразумели. Наги бы стояли поля и горы, древ и трав великолепия, красоты цвето́в и плодов изобилия лишенны, желтеющие нивы движением класов не уверяли бы сельских людей надеждою полных житниц; всех бы сих довольствий нам не доставало, когда бы громовою электрическою силою наполненные тучи продолжительное растущих прозябение плодоносным дождем и яко бы некоторым одушевляющим дыханием не оживляли. Quotiescunque stupenda naturae opera animo perpendo, Auditores, ea semper opinione ducor, quod nullum eorum tam horribile, nullum tam infestum et nocens sit, quod...
    5. Новый, весьма легкий и точный способ находить и наносить полуденную линию
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    Часть текста: линию METHODUS NOVA, FACILLIMA ET CERTISSIMA, INVENIENDI ET DESCRIBENDI LINEAM MERIDIONALEM, AUCTORE M. LOMONOSOW —— [НОВЫЙ, ВЕСЬМА ЛЕГКИЙ И ТОЧНЫЙ СПОСОБ НАХОДИТЬ И НАНОСИТЬ ПОЛУДЕННУЮ ЛИНИЮ, ПРЕДЛОЖЕННЫЙ М. ЛОМОНОСОВЫМ]   Перевод Б. Н. Ментушкина   § 1 § 1 Cum nuper in construendo tubo celesti magno, immobili per speculum metallicum reflexionis ope sidera excepturo desudarem, atque lineam meridianam pro firmanda ad tubum machina parallactica, qua speculum motum radios siderum reflexos continuo cum axe tubi parallelos dirigat, invenire et describere conarer; gravia inveni praepedimenta et incommoda, quae et tempori et certitudini effectus damno existunt. Работая недавно над постройкой большой неподвижной небесной трубы для улавливания звезд путем отражения от металлического зеркала, я пытался находить и изобразить полуденную линию, 1 имея в виду соединить трубу с параллактическим устройством, которое должно было, двигая зеркало, непрерывно направлять параллельно оси трубы лучи звезд, отраженные от зеркала; но я встретил при этом серьезные затруднения и неудобства, создающие ущерб и во времени и в точности действия. § 2 § 2 Primum eorum taediosum mihi visum est altitudines correspondentes observando aliquot dies consumere debere, atque eo ...
    6. Новый метод, очень легкий и очень точный, находить и описывать полуденную линию
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    Часть текста: adhibita, expectato successu frustratur. § 3. Haec cum per aliquot hosce dies autumnales mihi acciidissent, impatiens detrimenti temporis de alia meliore methodo sedulo cogitare incepi, nec id in cassum fuit. Nam eodem ipso 15 die Septembris hujus anni, cum insignis aurorae borealis spectator et observator foras prodiissem et polum versus oculos direxissem, stellasque illi vicinas contemplatus essem, distinctissime impressi mihi illam ideam, quae post hanc meridiem animo obversabatur; indeque sequentem methodum optimam esse futuram duxi. § 4. Problema 1. Invenire et describere lineam meridionaiem quam proxime veram paucis horis nocturnis serenis. Solutio. Fig. 1. I. Quadranti astronomico, quo altitudines correspondentes ad inveniendum meridiem observari solent; aptetur sextans ABC ita, ut planum ejus sit perpendiculare ad quadrantis planum CDE , sitque inter crenam h , i mobile, ut facile ad dextrum vel sinistrum latus verticalis plani quadrantis cochlea m , firmari possit. Tubus quadrantis EC disponatur ea ratione, ut et quadranti ad collimandas altitudines siderum inserviat more solito et juxta sextantem per arcum AB in gradus et divisum moveri queat simul cum quadrante. II. Haec machina ita comparata constituatur, ut solet ad libellam accuratissime, dirigatur polum versus utcunque, quantum scilicet nudo oculo determinari potest. III. Elevetur tubus tantum, ut filum in quadrante ostendat altitudinem poli, jam datam in loco; atque his accuratissime institutis et fidissime firmatis. IV. Moveatur tubus per planum quadrantis et in aliquam stellam dirigatur, quae ad dextram in oriente ascendit vel ad sinistram in occidente descendit; quam tubo exceptam semper teneat observator in contactu ad filum medium verticale reticuli, quam diu recedit a polo. V. Quam primum autem erit stella stationaria, ratione recessus a polo, nempe in ascensu verticali ad orientem vel in verticali descensu ad occidentem; tubus ad arcum cochlea m ,...
    7. Проект конструкции универсального барометра
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    Часть текста: collegae, perpendendum propono; et si vestro calculo fuerit probatum, constructum iri jussu cancellariae non dubito. Denique si et effectus votis responderint, dignum certe erit, ut titulo universalis Barometri ornetur. Nam 1) cum commune Barometrum variam gravitatem atmosphaerae solum indicet, hoc omnium corporum variatum pondus ostendet; 2) cum alias turbatio gravitatis tantum in libero mari per aestum cognoscatur; hujus autem ope instrumenti etiam in remotissimis a mari locis id praestari poterit; 3) forte et ad determinandam longitudinem penduli in diversis poli elevationibus et ad metiendam accuratius altitudinem montium inserviet. Quodsi vero nullae mutationes animadverti potuerint, quae Newtonianae vel cuique aliae sanae theoriae respondeant, aut prorsus nullae apparuerint, nec ulla suspicio fuerit, ob quam fides instrumenti dubia reddi possit; tum non sine fundamento de omni gravitatis in tellure nostra turbatione dubitabitur. Ceterum qui perpendit, quantum hujusmodi conamina ad scientiam aestus marini et meteorum aëris conferant, is notum illud mecum sentiet: in magnis tentasse sat est . Так как ученые потратили уже немало труда, чтобы найти средство, с помощью которого можно было бы открыть и измерить силы, которыми луна и солнце нарушают у нас на земле силу тяжести и которые помимо этого обнаруживаются только по морским приливам, то я счел небесполезным (побужденный особенно недавним рассмотрением этого вопроса в журналах) в свободные часы...
    8. Элементы математической химии
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    Часть текста: hanc definitionem minus completam 1* suspicabuntur et 2* principiorum divisionis, conjunctionis, depurationis etc. voces, quibus omnes fere chymici libri scatent, omissas querentur, 3* verum cordatioribus facile erit perspicere, memoratas dictiones, quibus chymici scriptores plerique decisiones suas sine necessitate onerare solent, verbo mixti 4* posse complecti; 5* qui enim mixti scientiam possidet, etiam ejus mutationum possibilium rationem reddere potest, adeoque et divisionis, combinationis etc. explicare; rudes et organicas, quales sunt comminutiones et commolitiones frugum, vegetatio plantarum, circulatio sanguinis in corpore animali, inde excludi. 6* 2) Не сомневаюсь, что найдутся многие, которым это определение покажется неполным 7* и которые 8* будут сетовать на отсутствие начал разделения, соединения, очищения и других выражений, которыми наполнены почти все химические книги; 9* но те, кто проницательнее, легко усмотрят, что упомянутые выражения, которыми весьма многие писатели по химии имеют обыкновение обременять без надобности свои исследования, могут быть охвачены одним словом: смешанное тело. 10* В самом деле, обладающий знанием смешанного тела может объяснить все возможные изменения его, и в том числе разделение, соединение и т. д.; грубые и органические, каковы раздробление и размалывание...
    9. Слово похвальное Ея Величеству Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, говоренное Ноября 26 дня 1749 года
    Входимость: 2. Размер: 107кб.
    Часть текста: ДНЯ 1749 ГОДА 1а Естьли бы в сей пресветлый праздник, Слушатели, в которой под благословенною державою всемилостивейшия Государыни нашея покоящиеся многочисленные народы торжествуют и веселятся о преславном Ея на Всероссийский престол восшествии, 1б возможно было нам, радостию восхищенным, вознестись до высоты толикой, с которой бы могли мы обозреть 1в обширность пространнаго Ея Владычества и слышать от восходящаго до заходящаго солнца беспрерывно простирающияся восклицания и воздух наполняющия именованием Елисаветы, коль красное, коль великолепное, коль радостное позорище нам бы открылось! Коль многоразличными празднующих видами дух бы наш возвеселился, когда бы мы себе чувствами представили, что во градех крепче миром, нежели стенами огражденных, 1 в селах, плодородием 1 г благословенных, при морях, от военной бури и шума свободных, на реках, изобилием протекающих между веселящимися брегами, в полях, довольством и безопасностию украшенных, на горах, верьхи свои благополучием выше возносящих, и на холмах, радостию препоясанных, разные обитатели разными образы, разные чины разным великолепием, разныя племена разными языками едину превозносят, о единой веселятся, единою всемилостивейшею своею Самодержицею хвалятся. Там, со благоговением предстоя олтарю господню, чин священный с курением благоуханий возвышает молитвенные гласы и сердце свое к богу о покрывающей и украшающей церьковь его в тишине глубокой; инде при радостном звуке мирнаго оружия достигают до облаков 1д торжественные плески Российскаго воинства, показующаго свое усердие к благополучной и щедрой своей Государыне. Там, сошедшись на праздничное пиршество, градоначальники и граждане в любовной...
    10. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 2. Размер: 110кб.
    Часть текста: fatiscunt, aut debilitata partium cohaesione liquescunt. Denique corporum generatio, vita, vegetatio, fermentatio, putrefactio calore promoventur, frigore retardantur. Ex quibus omnibus evidentissime patet, rationem sufficientem caloris in motu esse positam . Quoniam autem motus sine materia fieri non potest, necessum igitur est, ut ratio sufficiens caloris conistat in motu alicujus materiae . Очень хорошо известно, что теплота* возбуждается движением: от взаимного трения ру́ки согреваются, дерево загорается пламенем; при ударе кремня об огниво появляются искры; железо накаливается от проковывания частыми и сильными ударами, а если их прекратить, то теплота уменьшается и произведенный огонь в конце концов гаснет. Далее, восприняв теплоту, тела или превращаются в нечувствительные частицы и рассеиваются по воздуху, или распадаются в пепел, или в них настолько уменьшается сила сцепления, что они плавятся. Наконец, зарождение тел, жизнь, произрастание, брожение, гниение ускоряются теплотою, замедляются холодом. Из всего этого совершенно очевидно, что достаточное основание теплоты заключается в движении . А так как движение не может происходить без материи, то необходимо, чтобы достаточное основание теплоты заключалось в движении какой-то материи .   § 2 § 2 Quamvis autem in corporibus calidis plerumque nullus motus visu percipiatur, tamen per effectus saepius se manifestat. Ita ferrum ad ignitionem prope calefactum, licet ad oculum quiescere videatur, corpora tamen sibi admota alia fundit, alia in vapores resolvit, hoc est, partibus eorum in motum excitatis, sibi quoque motum alicujus...