• Приглашаем посетить наш сайт
    Иванов В.И. (ivanov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GRAVITAS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Заметки о тяжести тел
    Входимость: 14. Размер: 42кб.
    2. Опыта физической химии часть первая, эмпирическая
    Входимость: 8. Размер: 63кб.
    3. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 6. Размер: 181кб.
    4. Проект конструкции универсального барометра
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    5. Опыт теории о нечувствительных частиц тел и вообще о причинах частных качеств
    Входимость: 3. Размер: 163кб.
    6. План опытов с универсальным барометром
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    7. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 3. Размер: 95кб.
    8. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 2. Размер: 51кб.
    9. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 2. Размер: 98кб.
    10. Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенных для поддержания свободы философии
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    11. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). I. Научные труды
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    12. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    13. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 1. Размер: 250кб.
    14. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 3
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    15. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 1. Размер: 194кб.
    16. Физико-химические свойства и приборы
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    17. Элементы математической химии
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    18. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 1. Размер: 150кб.
    19. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 1. Размер: 233кб.
    20. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). III. Письма
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    21. Физическая диссертация о различии смешанных тел, состоящем в сцеплении корпускул
    Входимость: 1. Размер: 100кб.
    22. О металлическом блеске
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    23. О тяжести тел и об извечности первичного движения
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    24. Задачи на премию Петербургской Академии Наук на 1756 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    25. 44 заметки о сцеплении корпускул
    Входимость: 1. Размер: 32кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Заметки о тяжести тел
    Входимость: 14. Размер: 42кб.
    Часть текста: трех 5* секунд — 139½, четырех секунд 248, пяти секунд — 387½ (Вольф, Экспериментальная физика, т. II, гл. I, § 13). 1   Coroll . 1 Присовокупление 1 Corpora igitur gravia dum ad telluris centrum feruntur in motu continue accelerantur adeoque 6* continuo in novum motum impelluntur. 7* Итак, тяжелые тела, несущиеся к центру земли, испытывают непрерывное ускорение движения, т. е. 12* постоянно побуждаются к новому движению. 13*   Theorema 8* Положение 14* Quoniam nullus motus in corpore excitari p[otes]t nisi 9* ab alio corpore moto impellatur (§ ), corpora igitur gravia dum in motu accelerantur augmentum motus novi 10* recipiunt ab aliquo corpore impellente, quo[d] ipsum est continuo in motu constitutum. 11* Так как никакое движение не может быть возбуждено в теле иначе, как если 15* его толкает другое движущееся тело (§ ), 2 то, следовательно, тяжелые тела, испытывая ускорение движения, получают приращение нового движения от какого-то толкающего их тела, которое само постоянно находится в движении. 16* NB. 17* Gravitas corporis quiescentis nil aliud e[st] quam motus impeditus. NB 24* Тяжесть покоящегося тела есть не что иное, как задержанное движение. Cum vero nisus corporis gravis versus centrum telluris est non 18* aliud quam gravitas, pariter ac incrementum motus...
    2. Опыта физической химии часть первая, эмпирическая
    Входимость: 8. Размер: 63кб.
    Часть текста: ОПЫТЫ И НАБЛЮДЕНИЯ НАД РАСТВОРАМИ СОЛЕЙ   § 1 § 1 Salium solutiones potissimum in aqua institui solent, quamvis alii plerique liquores aquosi non prorsus eas respuant. Hic vero solius aquae actio spectabitur, tanquam salium menstrui universalis. Reliquos liquores aquosos vix adhibebimus, cum eorum 1* genera sint numero fere infinita et multitudine sua obruent attentionem magis, quam ad veritates detegendas inservient. Растворы солей делают преимущественно в воде, хотя и другие водянистые жидкости не вполне чуждаются их. Здесь будет рассматриваться действие одной только воды как общего растворителя солей. Другими водянистыми жидкостями мы будем пользоваться лишь в незначительной степени, так как 3* разновидностей их имеется почти бесконечное число и своей многочисленностью они скорее отвлекут внимание, чем послужат к открытию истин.   § 2 § 2 In adhibenda aqua circa solutiones salium 2* sequentia physico veniunt consideranda: 1) quantum aqua ex praecipuis salibus possit solvere, idque in diversis caloris gradibus; 2) gravitas variarum solutionum; 3) augmentum voluminis in lixivio, a sale soluto acquisitum; 4) gradus frigoris, a salibus solutis 4* recepti; 5* 5) dilatatio lixiviorum a primo gradu frigoris ad ebullitio nem; 6) ebullitio solutionum et liquorum salinorum ad quem gradum thermometri fiat; 7) duratio caloris in solutionibus, cum ea in aqua comparata; 8) qui sales solvantur et qua proportione in aliis solutionibus saturatis; 9)...
    3. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 6. Размер: 181кб.
    Часть текста: collabuntur non absimilem cineribus. 2.1. 2. Сено и солома, слегка смоченные и сложенные в кучу не только согреваются, но и выделяют зловонные пары и даже воспламеняются или распадаются в порошок, довольно схожий с пеплом. 1. 3. Hic in introitu commemorandum, me non Chymicis lenociniis et apparentiis captum esse, sed super vulgares experientias theoriam hanc struxisse; consultius fecissent physici, si eas non contemnissent. 1. 3. Здесь во вступлении надо упомянуть, что я не увлечен химическими приманками и видимостями, а построил эту теорию на основании самых простых опытов; физики поступили бы разумнее, если бы не пренебрегали ими. 3. 4. In tractatu de aëre scribendum de ejusdem elatere, et de elatere corporum; instituendum experimentum in spatio ab aere vacuo 3. 4. В трактате о воздухе надо написать о его упругости и об упругости тел; надо поставить опыт в безвоздушном пространстве  2. 5. Fasciculus bacillorum ferreorum ignitorum folle afflatus liquescit. 2. 5. Пучок раскаленных железных прутьев от дутья меха плавится. 1.2. 6. Corpora pellucida quolibet situ radios transmittunt, habent ergo corpuscula rotunda. 1.2. 6. Прозрачные тела в любом положении пропускают лучи, значит их корпускулы круглы. 1 2. 7. Ut per commixtionem colorum simplicium videmus nasci compositos e. g. etc. etiam colores compositi ex diversis miscibilibus materiae proveniunt, unde constabit: quae corpora reflectunt colores simplices, ea habent varia miscibilia. 2. 7. Как от смешения простых цветов мы видим образование сложных, например, и т. д., также сложные цвета происходят от различных составных частей материи, откуда несомненно, что тела, отражающие [различные] простые цвета, имеют неодинаковые составные части. 1. 8. Corpora quae minutiora corpuscula habent ea etiam plus in materiam gravificam inpingunt, plus eidem resistunt, at vis impellens par est resistentiae, probandum per superem ex loco presso expulsum e. g. ex sclopeto etc. 1. 8. Тела, имеющие меньшие...
    4. Проект конструкции универсального барометра
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    Часть текста: ACADEMICIS AUCTORE MICHAELE LOMONOSOW —— [ПРОЕКТ КОНСТРУКЦИИ УНИВЕРСАЛЬНОГО БАРОМЕТРА, ПРЕДЛОЖЕННЫЙ СЛАВНЕЙШИМ АКАДЕМИКАМ МИХАЙЛОМ ЛОМОНОСОВЫМ]   Перевод М. Е. Сергеенко Cum jam non exiguam operam eruditi viri consumpserint, ut ejusmodi medium invenirent, cujus ope detegi et mensurari possent vires, quibus lunae et solis sidera gravitatis vim in tellure nostra turbent, quaeque alias tantum per maris aestum innotescant; operae precium judicavi (praesertim hac re in novis publicis nuper jactata motus) de construenda hunc in usum aliqua machina subsecivis horis cogitare. Multa primo inciderant, quae specie quidem magnam spem prae se ferebant, ad examen tamen revocata vanitate sua risum et indignationem movebant. Venit tandem in mentem sequentis constructio instrumenti, quod cum examini meo satis respondisse visum sit; vobis, clarissimi collegae, perpendendum propono; et si vestro calculo fuerit probatum, constructum iri jussu cancellariae non dubito. Denique si et effectus votis responderint, dignum certe erit, ut titulo universalis Barometri ornetur. Nam 1)...
    5. Опыт теории о нечувствительных частиц тел и вообще о причинах частных качеств
    Входимость: 3. Размер: 163кб.
    Часть текста: частных качеств TENTAMEN THEORIAE DE PARTICULIS INSENSIBILIBUS CORPORUM DEQUE CAUSIS QUALITATUM PARTICULARIUM IN GENERE —— [ОПЫТ ТЕОРИИ О НЕЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ ЧАСТИЦАХ ТЕЛ И ВООБЩЕ О ПРИЧИНАХ ЧАСТНЫХ КАЧЕСТВ]   Перевод Б. Н. Меншуткина   Caput 1 Глава 1. CONTINET PROPOSITIONES FUNDAMENTALES СОДЕРЖАЩАЯ ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ   Definitio 1 Определение 1 § 1. Corpus est extensum, 1* vi inertiae praeditum. 2* Per extensionem intelligitur dimensio secundum longitudinem, latitudinem et profunditatem. 3* Vis inertiae vocatur id, quo unum corpus alteri resistit. § 1. Тело есть протяженность, 5* обладающая силою инерции. 6* Под протяжением понимают размеры по длине, ширине и глубине. 7* Силою инерции называется то, чем одно тело сопротивляется другому.   Coroliarium 1 Присовокупление 1 § 2. Essentia igitur corporum consistit in extensione et vi inertiae. § 2. Следовательно, сущность тел состоит в протяжении и силе инерции.   Corollarium 2 Присовокупление 2 § 3. Quoniam omnia, quae sub eadem notione continentur, sunt ejusdem generis, quamobrem omnia extensa, 4* vi inertiae praedita, sunt corpora. § 3. Так как все, заключающееся в одном понятии, принадлежит к одному роду, то все, имеющее протяжение 8* и обладающее силою инерции, есть тело.   Corollarium 3 Присовокупление 3 § 4. Cum extensione finita...
    6. План опытов с универсальным барометром
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    Часть текста: fiunt leviora aequ[aliter] et inae[qualiter]. 2. Когда воздух и ртуть становятся легче и в одинаковой и в неодинаковой степени. 3. Quando aër fit gravior  io. 3. Когда воздух становится тяжелее ртути. 4. Quando aër fit levior  io. 4. Когда воздух становится легче ртути. 1. Quando aër et mercurius aequali ratione graviores aut leviores redduntur, fit aequilibrium, et barometrum commune non mutatur. Hoc fieri debet in casu, ex. gr. quando Mercurius in Barometro Universali 1* gradus 82* movebitur bulbum versus. 1. Когда воздух и ртуть делаются тяжелее или легче в равном отношении, сохраняется равновесие, и обыкновенный барометр не показывает изменений. Это должно произойти, например, в том случае, когда ртуть в универсальном барометре 4* передвинется на 8 делений 5* по направлению к шару. 2. Quando mercurius fit gravior in B. U.; aër vero pondus non mutabit, mercurio haerente in eodem puncto Bar. nautici. In barometro 3* communi desce[nde]t aequali passu quemadmodum in universali. Sic de ascensu. 2. Когда ртуть становится тяжелее в универсальном барометре, а воздух не изменит своего веса, с сохранением того же уровня ртути в морском барометре. В обыкновенном 6* барометре опустится наравне с тем, как в универсальном. Так о поднятии. 3. Quando gravitas  ii in B. U. non mutatur, aëris autem pondus crescit urgendo mercurium ad bulbum; barometrum commune ascendet; et in casu contrario descendet; utrumque aucta gravitate aëris ac diminuta. 3. Когда тяжесть ртути в универсальном барометре не меняется, а вес воздуха возрастает, толкая ртуть к шару, обыкновенный барометр поднимется, а в обратном случае опустится; то и другое от...
    7. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 3. Размер: 95кб.
    Часть текста: CORPORA NATURALIA CONSTITUENTIBUS, IN QUIBUS QUALITATUM PARTICULARIUM RATIO SUFFICIENS CONTINETUR —— [О СОСТАВЛЯЮЩИХ ПРИРОДНЫЕ ТЕЛА НЕЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ ФИЗИЧЕСКИХ ЧАСТИЦАХ, В КОТОРЫХ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ ДОСТАТОЧНОЕ ОСНОВАНИЕ ЧАСТНЫХ КАЧЕСТВ]   Перевод М. Е. Сергеенко   Caput 1 1* Глава 1 5* DE QUALITATIBUS ET PARTIBUS CORPORUM IN GENERE О КАЧЕСТВАХ И ЧАСТЯХ ТЕЛ ВООБЩЕ   § 1 2* § 1 6* Corpus est extensum incompenetrabile, vi inertiae praeditum . 3* Per extensionem intelligitur dimensio in longum, latum et profundum, quacum inseparabili nexu conjuncta est figura corporis, hoc est definitus status terminorum, quibus extensio corporis 4* includitur. Incompenetrabilitatis nomine id salutatur, quo fit, ut corpus unum cum alio sibi aequali eodem spacio simul compraehendi non possit, e. g.: pes cubicus aquae occupare non potest idem spatium simul cum altero pede cubico aquae. Illud vero, quo corpora mota vi motum cohibenti resistunt, vel corpora quiescentia vi impellenti refragantur, vis inertiae audit. Continua loci mutatio dicitur motus, in uno loco perseverantia quies vocatur. Тело есть несопроницаемая протяженность, обладающая силой инерции . 7* Под протяжением понимают измерение в длину, ширину и глубину, с которым...
    8. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 2. Размер: 51кб.
    Часть текста: in republica praeceptis instituti scientiarum amoenitatibus delectantur, animos maxime omnium allicere, verum etiam plebis incultae mentes in stuporem rapere solent. Hinc mirum non est ab omni hominum memoria viros praecellenti ingenii dote praeditos exstitisse, qui non tantum, ut videtur, lucri desiderio, quantum animi cupidinem satiandi jucunditate rei ducti omnem suam aetatem in astronomiae studium impendissent. Quid opera eorum atque indefessus labor, pepererit, fatetur eruditus hodie orbis, optima eorum haereditate felix; ipse quoque majorum solertiae et beneficii memor pari conatu desudat, posteros ditiores redditurus successores; quorum futura grati animi significatio jam oculis observari videtur. Non hic commemoro in pervestiganda animo, et quasi quodam athletico impetu percurrenda hac rerum universitate heroes, quorum pars vastitatem coeli cogitatione peragrando, ea posteris vaticinati sunt, quae hodie observatis astris deprehendimus, pars felicissimo successu excogitatis, constructis et in usum sedulo vocatis machinis majora detexerunt, quam quae illi sperare potuissent. Unde nemo sibi persuasum habeat scientiam aut artem aliquam ad eum gradum perfectionis pertigisse, ut nulli amplius meliores successuri sperari potuerint profectus. Multa...
    9. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 2. Размер: 98кб.
    Часть текста: тел. — 4. De productione Electricitatis primitivae. — 4. О получении первичного электричества. — 5. De productione Electricitatis derivativae. — 5. О получении производного электричества. — 6. Explicatio phaenomenorum artificialium. — 6. Объяснение искусственных явлений. — 7. Explicatio phaenomenorum naturalium. — 7. Объяснение природных явлений. — 8. Prognosticon de successibus doctrinae de Electricitate. — 8. О будущих успехах учения об электричестве. NB. Corpora, quae unum colorem reflectunt, alterum transmittunt, sunt semiopaca, et eodem modo id praestant quemadmodum vitra rubinea, quae quo crassiora eo magis ad rufum, quo tenuiora ad caeruleum accedunt. NB. Тела, которые один цвет отражают, а другой пропускают, наполовину прозрачны и обнаруживают это так же, как рубиновые стекла, которые чем толще, тем более приближаются к красному, чем тоньше, тем более — к синему.   Caput 1 CONTINENS PRAELIMINARIA Глава 1 СОДЕРЖАЩАЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ   Definitio 1 Определение 1 § ...
    10. Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенных для поддержания свободы философии
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    Часть текста: et rapides, depuis qu’on a secoué le joug de la servitude, et que la liberté de philosopher lui a succédé. Mais on ne sçauroit ignorer non plus que l’abus de cette liberté a causé des maux très fâcheux, dont le nombre n’auroit cependant pas été à beaucoup près si grand, si la plupart de ceux qui écrivent, ne faisoient plutôt un métier et un gagne-pain de leurs ouvrages, que de s’y proposer une recherche exacte et bien réglée de la vérité. C’est de-là que viennent tant de choses hazardées, tant de systèmes bizarres, tant d’opinions contradictoires, tant d’écarts et d’absurdités, que les sciences seroient depuis longtems étouffées sous cet énorme amas, si des compagnies sçavantes n’employoient et ne réunissoient toutes leurs forces pour s’opposer à cette catastrophe. Dès qu’on s’est apperçu que le torrent de la littérature rouloit également dans ses eaux le vrai et le faux, le certain et l’incertain, et que la philosophie couroit risque de perdre tout son crédit, si l’on ne la tiroit de cet état; il...