• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "EXTRA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 6. Размер: 93кб.
    2. Изъяснения, надлежащие к Слову о электрических воздушных явлениях
    Входимость: 5. Размер: 71кб.
    3. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 4. Размер: 194кб.
    4. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 3. Размер: 51кб.
    5. Обзор важнейших открытий, которыми постарался обогатить естественные науки М. В. Ломоносов. 1764 мая (№ 519)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    6. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 2. Размер: 110кб.
    7. Опыт теории о нечувствительных частиц тел и вообще о причинах частных качеств
    Входимость: 2. Размер: 163кб.
    8. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 2. Размер: 250кб.
    9. Прибавление к размышлениям об упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    10. Анемометр, показывающий наибольшую быстроту любого ветра и одновременно изменения в его направлении
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    11. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1754 г.
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    12. Письмо к Леонарду Эйлеру от 5 июля 1748 г.
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    13. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    14. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 1. Размер: 181кб.
    15. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 5 июля 1748 г.
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    16. Рассуждение катоптрико-диоптрическом зажигательном инструменте
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    17. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    18. Представление в Академическое собрание о замещении должности конференц-секретаря Академии. 1765 января 28 (№471)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    19. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 27 мая 1749 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    20. "Предположения об устройстве и уставе Петербургской Академии" (№ 408)
    Входимость: 1. Размер: 145кб.
    21. Против мнения, что хвосты комет состоят из паров
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    22. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 1. Размер: 98кб.
    23. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 3
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    24. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 1. Размер: 73кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 6. Размер: 93кб.
    Часть текста: воздуха в поступательное движение, подобное ветру. 3) Из опыта он выводит, что совет мой, может быть, опасен, так как известно, что некоторых 2* молния поразила в то время, как они звонили в колокола. Respondeo : Отвечаю : 1) Fulminum vim non solum in nubium situ, verum etiam potissimum in motu materiae electricae positam esse; 2) idcirco non progressivo motu aeris, sed tremulo electricum motum aetheris in nube suffocari posse existimo; 3) tactos fuisse fulmine homines, campanis adstantes, non propter electricas nubes, sonitu tanquam apes accitas, verum idcirco, quia aes campanarum non aliter ac virga ferrea Richmanni electricam vim in sublimi concepit et homines prope adstantes necavit. Quamobrem ii, qui oborta fulminea tempestate campanas pulsant, longis et praesertim sericis funibus utantur necesse est. 1) Что сила молнии заключается не только в положении туч, но также, и по преимуществу, в движении электрической материи; 2) что поэтому электрическое движение эфира в туче может быть прервано не поступательным движением воздуха, а колебательным; 3) поражены были молнией люди, бывшие у колоколов, не потому, что электрические тучи, как пчелы, привлечены были звоном, а потому, что медь колоколов точно так же, как железный прут Рихмана, восприняла электрическую силу в высоте и умертвила близ стоявших людей. Поэтому надо, чтобы те, кто в грозу с молниями звонят в колокола, употребляли длинные и лучше всего шелковые веревки. Ceterum non 3* apodictica certitudine haec asserta, sed 4* ut conjecturam propono. Denique nec mihi in his magnum quid invenisse persuadeo. Впрочем, эти утверждения я предлагаю не с 8* аподиктической уверенностью, а 9* в виде предположения. Я, наконец, и не думаю, что сделал тут какое-то крупное открытие.   2 2 AD CLARISSIMUM GRISCHOW ГОСПОДИНУ ГРИШОВУ 1. Quantum ad Franclini sententiam spectat, sequentia respondeo. α) Quamvis Franclinus jam aliquot ante annos conjectaverit et aliquot verbis...
    2. Изъяснения, надлежащие к Слову о электрических воздушных явлениях
    Входимость: 5. Размер: 71кб.
    Часть текста: Свойства предложенной материи не токмо некоторых описаний, но и изображений требуют к изъяснению явлений, которыми бы течение сло́ва могло быть пресечено; притом, когда сие слово уже печаталось, некоторые обстоятельства пришли на мысль к прибавлению вероятности моих рассуждений. Того ради почел я за справедливо, чтобы изъяснения некоторых мест присовокупить, как бы некоторые прибавления, которым иного места сего пристойнее не сыщется. I. Idcirco et me operae pretium etc. (p. 32, l. 28). Descensum atmosphaerae et ascensum paucis attigit Franclinus in litteris suis; tamen in mea theoria de causa aereae electricitatis, nil ipsi deberi ex sequentibus potest colligi. Primo de aeris superioris descensu ante aliquot annos cogitavi et disserui, Franclini autem litteras nuper, cum oratio mea fere integra exarata esset, obtinui. Secundo descensus atmosphaerae superioris Franclinus conjectura tantum supposuit; ego vero ex ingruentibus hyeme subito stupendis et rigidissimis frigore tempestatibus, ex fonte novo et in Philadelphia ignoto derivavi, de quo apud Franclinum nulla est mentio. Tertio calculo supputavi et demonstravi, superiorem aerem descendere aliquando in inferiorem non solum posse, sed etiam debere. Quarto ex hoc fundamento multa explicavi phaenomena, fulmineae electricitatis socia, quorum apud Franclinum ne vestigium quidem. I. Того ради и я некоторую. стран. 33, строк. 31. Погружению и восхождению атмосферы...
    3. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 4. Размер: 194кб.
    Часть текста: fertilitate ingenii, subtiliore acumine judicii, uberiore copia verborum opus est, quam quae a me exspectare potestis. Quam ob rem, ut orationi meae vis et gravitas concilietur, et placidum oboriatur lumen, ad pristinam ipsius rei dignitatem ex tenebris revocandum, utar Herois nomine cujus sola commemoratio gentium et populorum attentionem atque reverentiam excitat. Magni enim Petri res gestae cum per orbem terrarum generis humani ore celebrantur, tum etiam in toto Rossiaci Imperii ambitu publicis deliberationibus auctoritas et privatis colloquiis sanctimonia narratione illarum comparatur. Eone igitur loco tanti Nominis Majestatem non appellabimus venerabundi, ubi non solum oratio mea vi et gravitate indiget, verum etiam ab hac nostra Societate grati animi significatio erga Fundatorem illius jure meritoque requiritur? Inter innumeros enim, eosque magnos magni principis labores, hanc in Patria nostra Musarum sedem, incredibili ac prope divina sapientia Illius instauratam, praecipuam curam fuisse, nullus dubitat,...
    4. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 3. Размер: 51кб.
    Часть текста: indefessus labor, pepererit, fatetur eruditus hodie orbis, optima eorum haereditate felix; ipse quoque majorum solertiae et beneficii memor pari conatu desudat, posteros ditiores redditurus successores; quorum futura grati animi significatio jam oculis observari videtur. Non hic commemoro in pervestiganda animo, et quasi quodam athletico impetu percurrenda hac rerum universitate heroes, quorum pars vastitatem coeli cogitatione peragrando, ea posteris vaticinati sunt, quae hodie observatis astris deprehendimus, pars felicissimo successu excogitatis, constructis et in usum sedulo vocatis machinis majora detexerunt, quam quae illi sperare potuissent. Unde nemo sibi persuasum habeat scientiam aut artem aliquam ad eum gradum perfectionis pertigisse, ut nulli amplius meliores successuri sperari potuerint profectus. Multa enim in praesens occultat prudens Deus, posteris reservaturus. Quam ob rem nemo dubitet, in melius posse converti id, quod optimum esse existimatur. Haec expendenti et animo propenso ad scientiam naturalem obtemperanti nunquam mihi defuit voluntas, imo cupido quaedam potius, illam novis incrementis locupletandi. Cum vero Astronomia ea nimirum, quae circa naturam siderum contemplandam versatur, magnam partem physices eamque nobilissimam constituat; turn ad culturam sui optices opem, tubos nempe astronomicos requirat; idcirco semper in votis habui, ut excellentissimae illae caelestes machinae, quarum inventio Nevtono et Gregorio insigni honori fuit, non mole tantum, uti solent, sed aliis etiam correctionibus ex optices thesauro petendis, ad meliores usus promoveri possent. Красота, важность, обширность, величие астрономии не только ...
    5. Обзор важнейших открытий, которыми постарался обогатить естественные науки М. В. Ломоносов. 1764 мая (№ 519)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: actualis et professor Chymiae P. O., item Academiae Artium ibidem instauratae, nec non Academiae Regiae Holmiensis atque Bononiensis instituti 1* honorarius. 1 In Commentariis novis Academiae Petropolitanae tom. I producuntur meditationes de causa caloris et frigoris, ubi illius vim 2* et variam intensionem a motu intestino gyratorio materiae praesertim propriae varie accelerato proficisci demonstratur: frigus autem a tardiore rotatione particularum deducitur. Quibus a priori 3* et a posteriori demonstratis principis hujus in rerum natura phaenomeni, imo animae reliquorum fere omnium clara idea et geometrica cognitio in lucem et diem producitur; eliminatur autem confusa idea peregrinantis et vagabundae sine lege materiei cujusdam calorificae. 2 Dissertatio de causa virtutis elasticae in aëre etiam deducit solidioris scientiae naturalis cupidum ad rationem mechanicam, ubi nulla supponitur causa elasticitatis in particulis elasticis; sed omnia, quae inde eliciuntur, 4* cum theoria caloris mire 5* consentiunt. 3...
    6. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 2. Размер: 110кб.
    Часть текста: calescunt, ligna flammam concipiunt, silice ad chalybem alliso scintillae prosiliunt, ferrum crebris et validis ictibus malleatum excandescit; quibus cessantibus calor diminuitur et productus ignis tandem extinguitur. Porro calore concepto, corpora vel in partes insensibiles resoluta per aerem dissipantur, vel in cineres fatiscunt, aut debilitata partium cohaesione liquescunt. Denique corporum generatio, vita, vegetatio, fermentatio, putrefactio calore promoventur, frigore retardantur. Ex quibus omnibus evidentissime patet, rationem sufficientem caloris in motu esse positam . Quoniam autem motus sine materia fieri non potest, necessum igitur est, ut ratio sufficiens caloris conistat in motu alicujus materiae . Очень хорошо известно, что теплота* возбуждается движением: от взаимного трения ру́ки согреваются, дерево загорается пламенем; при ударе кремня об огниво появляются искры; железо накаливается от проковывания частыми и сильными ударами, а если их прекратить, то теплота уменьшается и произведенный огонь в конце концов гаснет. Далее, восприняв теплоту, тела или превращаются в нечувствительные частицы и рассеиваются по воздуху, или распадаются в пепел, или в них настолько уменьшается сила сцепления, что они плавятся. Наконец, зарождение тел, жизнь, произрастание, брожение, гниение ускоряются теплотою,...
    7. Опыт теории о нечувствительных частиц тел и вообще о причинах частных качеств
    Входимость: 2. Размер: 163кб.
    Часть текста: FUNDAMENTALES СОДЕРЖАЩАЯ ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ   Definitio 1 Определение 1 § 1. Corpus est extensum, 1* vi inertiae praeditum. 2* Per extensionem intelligitur dimensio secundum longitudinem, latitudinem et profunditatem. 3* Vis inertiae vocatur id, quo unum corpus alteri resistit. § 1. Тело есть протяженность, 5* обладающая силою инерции. 6* Под протяжением понимают размеры по длине, ширине и глубине. 7* Силою инерции называется то, чем одно тело сопротивляется другому.   Coroliarium 1 Присовокупление 1 § 2. Essentia igitur corporum consistit in extensione et vi inertiae. § 2. Следовательно, сущность тел состоит в протяжении и силе инерции.   Corollarium 2 Присовокупление 2 § 3. Quoniam omnia, quae sub eadem notione continentur, sunt ejusdem generis, quamobrem omnia extensa, 4* vi inertiae praedita, sunt corpora. § 3. Так как все, заключающееся в одном понятии, принадлежит к одному роду, то все, имеющее протяжение 8* и обладающее силою инерции, есть тело.   Corollarium 3 Присовокупление 3 § 4. Cum extensione finita inseparabili nexu conjuncta est figura, ita ut extensum finitum sine figura concipi non possit, igitur quodlibet corpus finitam debet habere figurant. § 4. С конечным протяжением неразрывно связана фигура, так что конечное протяженное нельзя представить себе без фигуры, и, следовательно, каждое...
    8. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 2. Размер: 250кб.
    Часть текста: Меншуткина Tanti est in Chymia principiorum cognitio, quanti sunt principia ipsa in corporibus. Столько же значит для химии познание начал, сколько для тел — самые начала. PROLEGOMENON 1* ПРЕДИСЛОВИЕ 6*   Inter corpora, quae apud Chymicos salium nomine celebrantur, Nitrum est, quod multiplici usu, praesertim vero in pulvere pyrio stupendo et fulmen imitante effectu eminet. Unde Spagiricos naturae scrutatores maximam operam 2* in ejus principiis explorandis collocasse 3* mirum non est. Incitabat enim tanti miraculi cognitio; pulcherrima vero phaenomena operibus socia et producta salutaria ultro ad labores provocabant. Nec felici successu conatus caruere: siquidem mixtionem hujus 4* corporis et generationis modum multis iisque certissimis experimentis et observationibus a Chymicis, qui hoc et proximo saeculo claruerunt, heroibus, erutum et in aprico positum habemus, nec quid amplius desiderari videtur, nisi ut ea, quae improbo labore in lucem et diem produxerunt, concinniore et ad Geometricam accedente methodo digerantur; praesertim vero elastica vis nitri, cum carbonibus accensi, quam empirici Chymiae...
    9. Прибавление к размышлениям об упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: а именно, что из теории нашей не вывели объяснения, почему упругость воздуха пропорциональна его плотностям. Тогда я ответил, что пропустил это, находясь в сомнении, и обещал удовлетворить это пожелание в будущем. А сомнение в названном законе возникло у меня вначале вследствие несогласия нашей теории с этим законом, и это сомнение в большой степени усилили утверждения знаменитого Бернулли.   § 2 § 2 Deduxit nempe Bernoullius* ex ictibus globorum tormentariorum auram illam elasticam, quae ex pulvere pyrio accenso elicitur, aut non aërem esse communem, aut elasticitates in majore ratione crescere, quam densitates: non posse enim densitatem aëris, qui a pulvere pyrio inflammato oritur, esse plus quam millies densitate aëris ordinarii majorem, si pulvis pyrius vel totus ex aëre compresso compositus sit, quod ex gravitate pulveris specifica concludit . Imo elasticitatem aurae illius longe majorem fieri oportere affirmat, si omnis pulvis, ad explodenta tormenta adhibitus, et quidem in instanti flamma consumeretur. А именно Бернулли,* изучая выбрасывание ядер из орудий, показал, что или то упругое дуновение, которое выделяется зажженным порохом, не есть обыкновенный...
    10. Анемометр, показывающий наибольшую быстроту любого ветра и одновременно изменения в его направлении
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: [АНЕМОМЕТР, ПОКАЗЫВАЮЩИЙ НАИБОЛЬШУЮ БЫСТРОТУ ЛЮБОГО ВЕТРА И ОДНОВРЕМЕННО ИЗМЕНЕНИЯ В ЕГО НАПРАВЛЕНИИ, МИХАЙЛА ЛОМОНОСОВА]   Перевод М. Е. Сергеенко Constructio Устройство   I I Conficiatur rota alata A [fig. 1], cujus singulae alae a , numero 16, sint fagineae 24 pollices longae, 2 latae, crassitie vero lineam unicam haud superantes, atque axi b [fig. 2] infixae ita, ut situ suo ad axem convergente efficiant angulos 22½ graduum. Majoris vero firmitatis gratia constringantur filo ferreo duplicato in c et g per ipsas trajecto. Изготовим колесо с крыльями A [фиг. 1]; каждое крыло, числом 16, делается из бука, длиной в 24 дюйма, шириной в 2, толщиной не больше одной линии. Крылья вставим в ось b [фиг. 2] так, что их плоскости, сходясь к оси, образуют друг с другом углы в 22½ градуса. Для большей прочности крылья свяжем двумя железными проволоками, пропущенными через них в c и g .   II II Axis b per foramina in summo margine capsulae ligneae BCDE , cui dimidium dictae rotae includitur, trajectus, cumque rota motus, dente d rotam aliam F duos pedes in diametro habentem et 800 dentibus instructam moveat, quae tympano h axi suo affixo circumagat rotam tertiam M , dimidii diametri et dentibus 400 praeditam, cum axe p diametri semipedalis, longitudine vero ¼ seu ½ pollicis adaequante. Ось b , пропущенная через отверстия в верхнем крае деревянного ящичка BCDE , в котором вышеупомянутое колесо находится до половины, и вращающаяся вместе с колесом, с помощью зубца d , пусть приводит в движение другое...