• Приглашаем посетить наш сайт
    Ахматова (ahmatova.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TOT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 11. Размер: 194кб.
    2. Слово похвальное Ея Величеству Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, говоренное Ноября 26 дня 1749 года
    Входимость: 9. Размер: 107кб.
    3. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 7. Размер: 150кб.
    4. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 4. Размер: 73кб.
    5. "Предположения об устройстве и уставе Петербургской Академии" (№ 408)
    Входимость: 4. Размер: 145кб.
    6. Об отношении количества материи и веса
    Входимость: 4. Размер: 48кб.
    7. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 3. Размер: 98кб.
    8. Размышления о точном определении пути корабля в море. Заключение
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    9. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    10. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    11. Проект речи в Академическом собрании о переустройстве Университета. 1760 не позднее января 11 (№ 319)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    12. Диссертация о действии химических растворителей вообще
    Входимость: 1. Размер: 122кб.
    13. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 2
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    14. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 1. Размер: 233кб.
    15. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    16. Физические размышления о причинах теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    17. Рассуждение катоптрико-диоптрическом зажигательном инструменте
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    18. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 1. Размер: 181кб.
    19. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    20. Представление в Академическое собрание о привлечении семинаристов в Университет и об увеличении числа учеников Гимназии. 1746 апреля 28 (№ 283)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 11. Размер: 194кб.
    Часть текста: potestis. Quam ob rem, ut orationi meae vis et gravitas concilietur, et placidum oboriatur lumen, ad pristinam ipsius rei dignitatem ex tenebris revocandum, utar Herois nomine cujus sola commemoratio gentium et populorum attentionem atque reverentiam excitat. Magni enim Petri res gestae cum per orbem terrarum generis humani ore celebrantur, tum etiam in toto Rossiaci Imperii ambitu publicis deliberationibus auctoritas et privatis colloquiis sanctimonia narratione illarum comparatur. Eone igitur loco tanti Nominis Majestatem non appellabimus venerabundi, ubi non solum oratio mea vi et gravitate indiget, verum etiam ab hac nostra Societate grati animi significatio erga Fundatorem illius jure meritoque requiritur? Inter innumeros enim, eosque magnos magni principis labores, hanc in Patria nostra Musarum sedem, incredibili ac prope divina sapientia Illius instauratam, praecipuam curam fuisse, nullus dubitat, quicunque immensam scientiarum utilitatem, quae in populo optimis rebus instituendo longe lateque diffunditur, certo judicio ponderat, aeque ac ardentissimum divi Imperatoris studium illas pernoscendi et in Patria propagandi, sive oculatus testis atque admirator meminit, sive famae celebritate convictus suspicit. Etenim Vir summis rebus natus cum novum exercitum hostibus opponere, nova classe maria occupare, nova judiciorum et legum majestate tribunalia reddere sanctiora, nova moenium...
    2. Слово похвальное Ея Величеству Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, говоренное Ноября 26 дня 1749 года
    Входимость: 9. Размер: 107кб.
    Часть текста: до заходящаго солнца беспрерывно простирающияся восклицания и воздух наполняющия именованием Елисаветы, коль красное, коль великолепное, коль радостное позорище нам бы открылось! Коль многоразличными празднующих видами дух бы наш возвеселился, когда бы мы себе чувствами представили, что во градех крепче миром, нежели стенами огражденных, 1 в селах, плодородием 1 г благословенных, при морях, от военной бури и шума свободных, на реках, изобилием протекающих между веселящимися брегами, в полях, довольством и безопасностию украшенных, на горах, верьхи свои благополучием выше возносящих, и на холмах, радостию препоясанных, разные обитатели разными образы, разные чины разным великолепием, разныя племена разными языками едину превозносят, о единой веселятся, единою всемилостивейшею своею Самодержицею хвалятся. Там, со благоговением предстоя олтарю господню, чин священный с курением благоуханий возвышает молитвенные гласы и сердце свое к богу о покрывающей и украшающей церьковь его в тишине глубокой; инде при радостном звуке мирнаго оружия достигают до облаков 1д торжественные плески Российскаго воинства, показующаго свое усердие к благополучной и щедрой своей Государыне. Там, сошедшись на праздничное пиршество, градоначальники и граждане в любовной беседе воспоминают труды Петровы, совершаемые ныне бодростию августейшия его Дщери; инде, по прошествии плодоноснаго лета при полных житницах 1е ликуя, скачут земледельцы и простым, но усердным пением Покровительницу свою величают. Там плаватели, покоясь в безопасном пристанище, 1ж в радости волнение воспоминают и сугубым веселием день сей препровождают; 1з инде, по пространным полям Азийским разъежжая, степные обитатели хитрым искусством...
    3. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 7. Размер: 150кб.
    Часть текста: О РОЖДЕНИИ МЕТАЛЛОВ ОТ ТРЯСЕНИЯ ЗЕМЛИ —— ORATIO DE GENERATIONE METALLORUM А TERRAE MOTU   Перевод М. В. Ломоносова Когда ужасные дела натуры в мыслях ни обращаю, слушатели, думать всегда принужден бываю, что нет ни единого из них толь страшного, нет ни единого толь опасного и вредного, которое бы купно пользы и услаждения не приносило. Божественным некоторым промыслом присовокуплены приятным вещам противные быть кажутся, дабы мы, рассуждая о противных, бо́льшее услаждение чувствовали в употреблении приятных. Ужасаемся волн кипящего моря, но ветры, которыми оное обуревается, нагруженные богатством корабли к желаемым берегам приносят. Несносна многим здешней зимы строгость и нам самим нередко тягостна, однако ею удерживаются зараженные поветрием курения, ядовитые соки и угрызения тупеют. Хотя ж часто сокровенны перед нами бывают от противных вещей происшедшие угодия, которыми пользуемся в жизни нашей, однако они подлинны и велики. Так через многие веки трепет один токмо наносили громы человеческому роду и не иначе как токмо бич раздраженного божества всех устрашали. Но счастливые новыми естественных тайн откровениями дни наши сие дали нам недавно утешение, что мы большее излияние щедроты, нежели гнева небесного от оных через физику уразумели. Наги бы стояли поля и горы, древ и трав великолепия, красоты цвето́в и плодов изобилия лишенны, желтеющие нивы движением класов не уверяли бы сельских людей надеждою полных житниц; всех бы сих довольствий нам не доставало, когда бы громовою электрическою силою наполненные тучи продолжительное растущих прозябение плодоносным дождем и яко бы некоторым одушевляющим дыханием не оживляли. Quotiescunque stupenda naturae opera animo perpendo, Auditores, ea semper opinione ducor, quod nullum eorum tam...
    4. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 4. Размер: 73кб.
    Часть текста: in minimis, cum multo mirabiliorem videmus in sensibilibus. Ad tot phaenomena producenda struxisse organa summum artificem instrumenta et ad omnes casus disposuisse. 3. Пусть никто не удивляется, что у мельчайших тел столь организованное строение, — ведь мы видим гораздо более удивительное в чувствительных телах. Для воспроизведения стольких явлений верховный мастер построил органы, орудия, пригодные для всех случаев. 4. Cum phaenomena rerum naturalium sint immutabilia; immutabiles esse debent minimorum formae. 4. Так как явления природы неизменны, то неизменными должны быть и формы мельчайших [тел]. 5. Demonstratur hoc existentia dei creatoris et patet, non casu materiam omnia formasse. 2* 5. Это доказывает существование бога-создателя и показывает, что не случайно материя образовала все. 6. Si vir es atque vires, cape vires et cape vi res. 6. Если ты муж и процветаешь, то собери силы и силою бери вещи. 5* 7. Ipse methodi artifex non semel probavit meam in hac soliditatem. Et me senex juvenem adhuc 3* miratus [est]. 7. Сам создатель метода не раз одобрял мою твердость в...
    5. "Предположения об устройстве и уставе Петербургской Академии" (№ 408)
    Входимость: 4. Размер: 145кб.
    Часть текста: omnibus rebus gravioribus bonoque publico ex voto successuris requiritur, ut firmissimis fundamentis positis totum systema tantae molis superstruant. Alias enim omnia lubrica et incerta nutabunt, imo nondum absoluto opere ruinam minabuntur. Istius modi fundamenta continentur in sequentibus capitulis. 1. Statum et leges academicas condendo, curandum est ut omnia manere possint inconcussa per saecula quocunque tempore et circumstantiis durabilia. Hinc cavenda et expungenda sunt ea, quae in praeterito et praesenti statu Academiae bonis successibus noxia scientiarum per experientiam cognita habentur. 2. Ante oculos habenda sunt statuta exterarum Academiarum, quae jam per plurimos annos florentissimo statu vigent, tanquam optima exempla, atque quidquid commodum et fructuosum est, in usum nostrae adaptandum, exclusis eis, quae cum reliquis imperii Russiaci statutis minus consentiunt. 3. Pervidendum est ut Academicorum reliquorumque eruditorum et discentium numerus ponatur fixus, sufficiens, nec tamen sumptibus pro Academia destinatis onerosus; promovendis scientiarum progressibus idoneus. 4. Ubique in distribuendis officiis et condendis legibus interponendus est inter socios superiores et subalternos continuus nexus, ut singuli singulis,...
    6. Об отношении количества материи и веса
    Входимость: 4. Размер: 48кб.
    Часть текста: opinionum de rebus naturalibus consideramus, non sine animi dolore aliquo miramur, post tot magnorum virorum conamina, post tot praeclara inventa, tot phaenomena physica adhuc restare non satis explicata, in ea potissimum scientiae naturalis parte, quae circa qualitates corporum, a minimis particulis, ab omni visionis sensu remotis, profectas, versatur. Sed minus mirum id esse videbitur, quamprimum considerabimus ipsa prima principia mechanica, adeoque physica in disceptatione esse, summosque seculi hujus viros de iis dissentire. Exemplum luculentissimum est mensura virium motus, quae ab aliis in simplici, ab aliis in duplicata ratione celeritatis assumitur. Всякий раз, как мы рассматриваем огромное множество разных мнений о явлениях природы, мы не без горестного изумления видим, что после стольких усилий великих мужей, после стольких славных открытий, такое множество физических явлений до сих пор остается недостаточно объясненными, особенно в той части естественных наук, которая изучает качества тел,...
    7. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 3. Размер: 98кб.
    Часть текста: природных явлений. — 8. Prognosticon de successibus doctrinae de Electricitate. — 8. О будущих успехах учения об электричестве. NB. Corpora, quae unum colorem reflectunt, alterum transmittunt, sunt semiopaca, et eodem modo id praestant quemadmodum vitra rubinea, quae quo crassiora eo magis ad rufum, quo tenuiora ad caeruleum accedunt. NB. Тела, которые один цвет отражают, а другой пропускают, наполовину прозрачны и обнаруживают это так же, как рубиновые стекла, которые чем толще, тем более приближаются к красному, чем тоньше, тем более — к синему.   Caput 1 CONTINENS PRAELIMINARIA Глава 1 СОДЕРЖАЩАЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ   Definitio 1 Определение 1 § 1. Vis electrica est actio, leviore 2* frictione 3* in corporibus sensibilibus excitata, quae 4* in viribus repulsivis et attractivis, item in luce atque igne productis consistit. § 1. Электрическая сила есть действие, вызываемое 6* легким трением в чувствительных телах и 7* состоящее в силах отталкивательных и...
    8. Размышления о точном определении пути корабля в море. Заключение
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: esse censebit varium instrumentorum apparatum. Quippe alio modo mutatur directio virtutis magneticae, non cursibus marium, non flatibus ventorum pedissequa. Alio cursu movetur Oceanus, spreto acus magneticae situ. Alio impetu feruntur fluctus, non acus magneticae directioni, non meatibus maris, sed ventorum imperio obtemperantes. Res natura diversae diversa requirunt machinamenta. Ipse quoque rerum Conditor fabrefecit ad visionem oculos, refractioni radiorum luminis convenientes; ad auditum aures, proprietatibus tremuli aëris congruas; construxit et ad alios sensus excitandos diversa, sed idonea organa. Ergo contra tot varias actiones, imo invasiones turbulenti maris, omnes vires judicii, divitiarum et potentiae sunt intendendae. O utinam omnes labores, curae, sumptus, et hominum infinita multitudo, quae belli violentia consumuntur, eradicantur, in usum pacatae et eruditae navigationis adhibita essent! Jam non solum incognitae adhuc habitati orbis regiones, non solum sub inaccessis adhuc polis glacie conjuncta littora essent detecta: verum etiam ipsius fundi maris mysteria, sollicita hominum industria, potuisse expiscata esse videntur. Ex mutua inter gentes communicatione rerum exuberantium in quantum excrevisset nostra prosperitas; et lumen scientiarum quantum clarius effulsisset, reseratis novis naturae arcanis! Рассудив, скольким опасностям подвергаются не только корабли, построенные с огромным трудом и издержками и нагруженные ценными товарами, но и жизни людей,...
    9. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста:     Перевод Я. М. Боровского PRAEFAMEN ВСТУПЛЕНИЕ Emolumenta humano generi studio navigandi parta numerando percensere est vastum ingredi pelagus, Auditores. Ab antiquis inde temporibus in nostra usque saecula tot gentium ac populorum aperto mari celebrata commercia et reciproca bonorum communicatio luculentissimum illorum perhibent testimonium. Nostri autem aevi longinquae navigationes ad hospitalia Indiarum littora quot et quanta ejusdem rei dedere documenta! Postquam enim Hispanorum atque Lusitanorum periculosa Industria intentatus antea Oceanus est reclusus patuitque reliquis tandem Europae gentibus, immensum quantum crevere portuosorum littorum opes, quae inde quaquaversum diffusae auxerunt privatorum quaestus, Principum thesauros et potentiam. Обозревать выгоды, принесенные человеческому роду искусством мореплавания, путем их исчисления — это то же, что выйти в широкое море, слушатели. О них дают красноречивейшее свидетельство ведущиеся с древних времен до нашего века столькими народами и племенами сношения по открытому морю и взаимный обмен благами. А сколько и сколь значительных доказательств этого дали в наш век дальние плавания к гостеприимным берегам Индий! Ибо с тех пор, как отважным усердием испанцев и португальцев был раскрыт неизведанный дотоле океан и стал доступен остальным народам Европы, неизмеримо возросли богатства обладающих портами берегов, откуда, разливаясь по всем направлениям, они увеличили доходы подданных, сокровища и мощь государей. Equidem praeclare actum est cum Europae incolis, quibus hic tantus aditus ad comparandas ad ortum et occasum Solis divitias patefactus est navigationis beneficio. Verum tamen...
    10. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    Часть текста: некоторых 2* молния поразила в то время, как они звонили в колокола. Respondeo : Отвечаю : 1) Fulminum vim non solum in nubium situ, verum etiam potissimum in motu materiae electricae positam esse; 2) idcirco non progressivo motu aeris, sed tremulo electricum motum aetheris in nube suffocari posse existimo; 3) tactos fuisse fulmine homines, campanis adstantes, non propter electricas nubes, sonitu tanquam apes accitas, verum idcirco, quia aes campanarum non aliter ac virga ferrea Richmanni electricam vim in sublimi concepit et homines prope adstantes necavit. Quamobrem ii, qui oborta fulminea tempestate campanas pulsant, longis et praesertim sericis funibus utantur necesse est. 1) Что сила молнии заключается не только в положении туч, но также, и по преимуществу, в движении электрической материи; 2) что поэтому электрическое движение эфира в туче может быть прервано не поступательным движением воздуха, а колебательным; 3) поражены были молнией люди, бывшие у колоколов, не потому, что электрические тучи, как пчелы, привлечены были звоном, а потому, что медь колоколов точно так же, как железный прут Рихмана, восприняла электрическую силу в высоте и умертвила близ стоявших людей. Поэтому надо, чтобы те, кто в грозу с молниями...