• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ZUR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 21. Размер: 178кб.
    2. Морозов А. А.: М. В. Ломоносов и телеология Христиана Вольфа
    Входимость: 4. Размер: 101кб.
    3. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 3. Размер: 29кб.
    4. Карева Н. В.: Реформатор русского языка
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    5. Пруцков Н. И.: Русская литература XVIII века. Радищев
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    6. Имаи Ёсио: М. В. Ломоносов в японской литературе
    Входимость: 2. Размер: 39кб.
    7. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 2. Размер: 103кб.
    8. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1745 г.
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    9. Примечания на рукопись "Истории Российской империи при Петре Великом" Вольтера 1757 г.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    10. Ломоносов М. В. - Корфу И. -А., 15 марта 1738 г
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    11. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1762 г.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    12. Краткое описание разных путешествий по северным морям и показание возможного проходу Сибирским океаном в Восточную Индию. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    13. Пономарев С. И.: Материалы для библиографии литературы о Ломоносове. Прибавление
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    14. Кулябко Е. С., Бешенковский Е. Б.: Судьба библиотеки и архива М. В. Ломоносова. Судьба архива. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    15. Пумпянский Л. В.: Ломоносов и немецкая школа разума
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    16. Радовский М. И.: М. В. Ломоносов и Петербургская академия наук. Глава III. Историческое собрание
    Входимость: 1. Размер: 94кб.
    17. Алексеева Н. Ю.: Ломоносов М. В.
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    18. * * * ("Хвалить хочю Атрид... "), перевод Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    19. Волфианская экспериментальная физика. Часть седьмая. О опытах механических и идравлических
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    20. Егунов А. Н.: Ломоносов — переводчик Гомера
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    21. Ломоносов М. В. - Корфу И. -А., 9 ноября 1737 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Сперантов В. В.: Поэтика Ремарки в русской трагедии XVIII — начала XIX века
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    23. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1737 ранее сентября 26 (№ 500)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    24. Мельников О. А.: Астрофизические исследования М. В. Ломоносова. 3. Работы по созданию зеркального телескопа
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    25. Быкова Т. А.: Литературная судьба переводов "Древней российской истории" М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    26. Радовский М. И.: М. В. Ломоносов и Петербургская академия наук. Глава I. На пути к профессорскому званию
    Входимость: 1. Размер: 148кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 21. Размер: 178кб.
    Часть текста: регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303) 1758 МАРТА 24 — МАЯ 27. ПРОЕКТ РЕГЛАМЕНТА АКАДЕМИЧЕСКОЙ ГИМНАЗИИ Reglement des academischen Gymnasii   Регламент Академической гимназии Ein Gymnasium ist der erste Grund aller freyen Künste und Wissenschaften. Aus selbigen muss man eine geschickte Jugend erwarten: darinnen müssen junge Gemüther zu einer ordentl[ichen] Denkungs-Art und guten Sitten angewöhnet werden. Dannenhero sind Regeln und Beyspiele des Fleisses, der Beständigkeit und Ehrbahrkeit, absonderl[ich] aber die Einpflanzung der Gottes Furcht als der Anfang der Weisheit in selbigem eben so unentbehrl[ich] als die tägl[iche] Speise. Dieses kann nicht anders als durch festgesetzte Grundregeln u. deren genaue Beobachtung in die Erfüllung u. den ordentl[ichen] Lauf mit erwünschtem Erfolg gebracht werden. Angesehen ein Gesetz ohne Erfüllung vergebl[ich] und die Vorschrift der Gesetze nicht so wol in Betracht ihrer Menge, als vielmehr ihrer genauen Wahrnehmung kräftig.   Гимназия является первой основой всех свободных искусств и наук. Из нее, следует ожидать, выйдет просвещенное юношество: молодые люди должны приучаться там к правильному образу мышления и добрым нравам. Правила и примеры прилежания, постоянства и честности, в особенности же внушения страха божия, как начала премудрости, столь же необходимы в Гимназии, как и ежедневная пища. Это может быть с желаемым успехом приведено в исполнение и введено в круг обычной жизни не иначе, как при помощи твердо установленных основных правил и точного их соблюдения. Когда закон не исполняется, он бесполезен: сила законов не в их множестве, а в точном их усвоении. Das I. Cap[itel]   Глава I...
    2. Морозов А. А.: М. В. Ломоносов и телеология Христиана Вольфа
    Входимость: 4. Размер: 101кб.
    Часть текста: и мировоззрение Ломоносова. 1 Это «влияние» Христиана Вольфа на Ломоносова, о котором писалось часто и много по самым различным поводам, 2 рассматривалось почти всегда без учета особой роли, которую играли «элементы вольфианства» в культурно-исторической жизни России и в развитии русской философской и естественнонаучной мысли. А иногда развитие мировоззрения Ломоносова рассматривалось через призму «вольфианства», представления о котором, вдобавок, были весьма неточными. 3 Представляется необходимым выяснить не только то, что сближало Ломоносова и Вольфа, но и то, что их разделяло и отличало. В настоящей статье мы и предпринимаем попытку показать это на примере телеологических высказываний Ломоносова и Вольфа. II Целью Вольфа, задачей его жизни было не развитие естественных наук, а философское обоснование религии и морали. Эти усилия Вольфа имели свою традицию в протестантском рационализме. Он лишь продолжал то, что отчасти пытался осуществить еще в 1653 г. Эрхард Вейгель в Иене, 4 о чем раздумывал Пуффендорф и что прямо требовал учитель Вольфа в Бреславле, Каспар Нейман, выдвигавший мысль, что богословы могут и должны применять методы математики и вообще естественных наук в богословии, и даже предлагавший создать своего рода экспериментальное богословие. «Я сожалею о том, — писал в конце 1689 г. Нейман Лейбницу, — что в...
    3. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 3. Размер: 29кб.
    Часть текста: wofern Derselben der von dem Herrn Berg-Rath Henkel an mir ausgeübte Neid, Verfolgung und Verachtung und mir daraus erfolgtes Unglück und Noth bewußt wäre, so würde[n] Sie mich gewieß viel mehr Erbahrmen[s] als Straffens würdig achten wollen. Es ist zwar wahr, daß mein Verbrechen, so ich sonst hier begangen (welches doch mehr denen unbehilflichen und wiederwärtigen Umständen, einer verfahrerischen Compagnie, wie auch dem des mir allergnädigst verwilligten Stipendii gar zu langem Ausbleiben, als meinem unordentlichen Leben zuzuschreiben ist) zur Bestraffung meiner gegenwärtigen Unschuld viel beytragen werde. Aber ich bin des festen Vertrauens, daß Ew. Hoch-Edelgebohr[e]n als ein Ihro Mayestet Unserer Allergnädigsten Kaise[r]in treu[e]r Diener u[nd] von Allerhöchst Deroselbe[n] gesetzter Richter diesen meinen unterthänigsten Bericht und Klage geduldig durch zu lesen, und ohne Ansehen der Person zu urtheilen geruhen werden. Ew. Hoch-Edelgebohren ist wo[h]l bewußt, daß ich seit meiner Ankunft nach Freyberg Lust und Fleiß in Erlernung des Bergwesens und der Chymie, dem Berg-Rahth Henkel einen gehörigen Respect und Gehorsam gewießen und dabey ein anständiges Leben geführet, weßen nicht nur der Herr Hof-Cammerrath Junker, sondern Er selbst mein Zeige ist. Ich habe auf alle Art und Weise gesucht ihm zu gefallen, allein es hat nichts geholfen, sondern seine Bosheit, Geitz, Falsch und neidisch Gemüth legten sich bald an Tag. Denn, so bald wir von dem Herrn Hof-Cammerrath den Abschied genommen, so hat der Bergrath Henkel...
    4. Карева Н. В.: Реформатор русского языка
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    Часть текста: и религиозных ценностей. Поэтому динамика языковых процессов в XVIII веке в значительной мере отразила культурные и политические изменения в русском обществе того времени. Наиболее решительные изменения в языковой сфере произошли в Петровскую эпоху. Следствием сознательной государственной политики явилось постепенное вытеснение традиционных книжных регистров и утверждение нового литературного языка как части новой светской культуры. Проходившая под непосредственным наблюдением Петра реформа азбуки, распоряжения царя об употреблении в светских книгах «общего» языка были прямо направлены против языковой традиции предшествующего периода, когда церковнославянский выступал в качестве универсального языка культуры. Языком нового, порвавшего с традиционными ценностями светского государства должен был стать «простой» язык. Определялся он не в своей самостоятельной норме, а скорее через противопоставление церковнославянскому, который отождествлялся со старой культурой и старым государственным порядком. У пишущих при этом не было конкретного представления о том, каким должен быть книжный текст на новом языке. Каждый самостоятельно решал, какие элементы предшествующей традиции следует исключить, а какие оставить. Из-за этого язык петровской эпохи характеризовало хаотическое смешение разнородных черт. Варианты слов и форм сосуществовали в литературном языке, при этом отсутствовали четкие принципы их стилистического распределения. Только в 1730 годы начался отбор и классификация языковых средств, поиски единой нормы литературного языка. Работа по регламентации русского языка – орфографические...
    5. Пруцков Н. И.: Русская литература XVIII века. Радищев
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    Часть текста: творчески воспринял, во многом по-своему переоценив, идеи крупнейших европейских философов и писателей XVIII в.: Ж. -Ж. Руссо, Г. Б. де Мабли, Г. Т. Ф. Рейналя, Д. Дидро, П. Гольбаха, К. -А. Гельвеция, И. Г. Гердера и др. Сложны и многосторонни связи, существующие между творчеством Радищева и его русскими предшественниками, начиная с авторов житий, Тредиаковского и Ломоносова и кончая Новиковым и Фонвизиным. Идеалы, вдохновлявшие писателей русского Просвещения, были близки Радищеву своим гуманистическим пафосом. Человек, его общественные отношения, его творческие возможности, его нравственное достоинство — вот что остается в центре внимания автора «Путешествия из Петербурга в Москву» на протяжении всей его жизни. Но, обращаясь к тем же вопросам, которые волновали русских просветителей, Радищев нередко полемизировал с ними. Он решал эти вопросы по-своему, в соответствии с той системой, которая складывалась в сознании писателя на основе усвоения опыта предшественников и его критического переосмысления. Эволюция общественно-политических взглядов Радищева, [1038] обусловленная прежде всего событиями французской революции, нашла отражение в творчестве писателя. Каждое произведение, написанное Радищевым до «Путешествия», одновременно с ним или после него, так же как и само «Путешествие», невозможно ...
    6. Имаи Ёсио: М. В. Ломоносов в японской литературе
    Входимость: 2. Размер: 39кб.
    Часть текста: Успехи советской науки последних десятилетий постоянно привлекают внимание широкой японской общественности. Это сказалось на ее стремлении изучать труды корифеев русской науки. Многие японские исследователи хотели бы получить объективную информацию о различных аспектах современной жизни и развитии науки в СССР. Автор надеется, что эта небольшая работа обзорного характера сыграет определенную роль в расширении обмена научной информацией между Японией и Советским Союзом. Изложение построено по хронологическому признаку — времени появления работ о Ломоносове или упоминания о нем в японоязычной научной литературе: I раздел — 1906—1944 гг., II раздел — 1945—1976 гг. I. 1906—1944 гг. О широкой научной деятельности Ломоносова было рассказано в Японии в 1906 г. проф. Ясуги Садатоси, который в предисловии к своей работе «Пушкин — великий поэт», 2 представляющем собой краткий очерк истории русской литературы до А. С. Пушкина, несколько страниц посвятил биографии Ломоносова. Проф. Ясуги писал, что Ломоносов был великим человеком, положившим начало многим отраслям науки в России. Особое внимание он обратил на заслуги Ломоносова в создании современного русского языка и литературы, отмечая, что в своей «Российской грамматике» Ломоносов впервые отделил русский национальный язык от церковнославянского, положив в основу литературного языка современный ему...
    7. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 2. Размер: 103кб.
    Часть текста: biß 12 des Morgens, und Collegium logicum von 4 biß 5 des Nachmittags gehöret. Nunmehro aber das Collegium physicum experimentale von 9 biß 10 des Morgens wie auch das Collegium metaphysicum von 3 biß 4 Nachmittags bey ebendem Hern Regierungs-Rath Wolf[f] frequentire. Die Chimie aber in den Börhaavens, Stahls und Stabels Schrifften repetire. Ich habe mich auch biß dato in dem Zeichnen von 10 biß 11 des Morgens exerciret. Die Rechnung von meinen angewandeten Geldern ist fol gende. Ich habe den 10 Augusti 128 Reichsthaler empfangen, von welchen aufgegangen:     R. [thal.] Alb. für das Mittagsessen für 38 Wochen 38   für das Abendessen für 28 Wochen 14 der Stubenlohn für ein Halbjahr 10 für 1¼ Klafter Holtz   3 30 — 4 Paar Schuhe und Pantoufles   4 35 der Wäscherin für ein Halbjahr   3 15 dem Zeichen-Meister für 6 Monate   6     R. [thal.] Alb. für eine Perruque mit Haarbeutel   2 30 für zwey Paar seidene Sch[n]upftücher   2   — ein Degen 10   — ein Degen-Gehenck   1   — 8 Bücher Papier   24 — ein Buch Postpapier   12 dem Perruquier für ein Halbjahr   1 24 dem Barbier für Rasiren und Aderlassen   1 15     Summa 98 41 Register über die biß Dato angeschaffene Bücher    Materia Band In folio Flor. Krt. Flor. Krt. Atlas scholasticus bestehend in 12 Carten   3 30 1 11 Fabri Lexicon latinum in duobus tomis. Lipsiae, 1735 11   3   Ruetschii Archetypus totius medicinae. Francofurti 1737   30   20 In quarto         Becheri Physica subterranea. Lipsiae 1738   1 40   25 Boerhaavii Elementa Chemiae in duobus tomis. Lugd. Bat. 1732 4 20 1 40 Der...
    8. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1745 г.
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: диссертацию «De motu aëris in fodinis observato» (О вольном движении воздуха, в рудниках примеченном) и начал чтение диссертации «De causis caloris et frigoris meditationes physicae» (Физические размышления о причине теплоты и холода), дочитав ее до § 18. Первая из этих диссертаций была утверждена к печати (см. 1744, декабря до 7 и 7 ). Протоколы, т. II, стр. 48. Января 25. Присутствовал в Академическом собрании, где закончил чтение диссертации «Физические размышления о причине теплоты и холода». Участники обсуждения положительно отозвались о диссертации. Протоколы, т. II, стр. 48—49. Января 30. Получил 55 рублей жалованья за 1743 г. и 120 рублей за майскую треть 1744 г. Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, № 1068, л. 187 об.; № 1069, л. 6. Февраля 2. Был приглашен к Черкасову, который поручил ему произвести «пробу» различных солей. Вернувшись в Академию наук, доложил об этом поручении Канцелярии. ПСС, т. 5, стр. 255; т. 10, стр. 412. Февраля 4. Получил запрос Канцелярии о потребных материалах для пробы солей и слюды. Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, № 514, л. 117. Февраля 5. В ответ на запрос Канцелярии представил список требующейся ему химической посуды и реактивов. ПСС, т. 9, стр. 14. Февраля 6. Получил от канцеляриста Иванова 30...
    9. Примечания на рукопись "Истории Российской империи при Петре Великом" Вольтера 1757 г.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: ВЕЛИКОМ“ ВОЛЬТЕРА 1757 г.] [ П РИСТУПЛЕНИЕ ] 1. Приступление. Стр. 1. В первые 18 лет нынешнего столетия никакой герой в Севере не был известен, кроме Карла второгонадесять . Геройские дела Петровы, великие предприятия и труды славны учинились еще прежде Левенгауптской и Полтавской батальи. Карл 12 показал бегством своим больше себя героя в Петре Великом задолго до 1718 года. 1 [ Г ЛАВА 1] 2. Гл. 1, стр. 3. Таких царей, как Петр Великий . Лучше бы было: таких императоров. 3. Гл. та ж, стран. 4. Москва нарочитый город . Москва великий город, первого рангу во всей Европе. 2 4. ——— стран. 5 и далее; Санктпетербург не хорошо описан, инде мало, инде излишно. Должно сделать хорошее описание и перевесть. 3 Вместить новые строения, Петергоф, Сарское Село и прочие. 5. ——— стр. 7. Земля около города Архангель[ского] — весьма новая для прочей Европы, учинилась известна в половине 16 веку . В Двинской провинции, где ныне город Архангельской, торговали датчане и другие нордские народы за тысячу лет и больше, о чем пишет Стурлезон, 4 автор 12-ть столетия по Христе. 6. ——— стран. 8. Девять месяцев нет пристани к Архангельскому городу . С половины майя до Покрова Двина всегда чиста бывает, и того 4½ месяца, и так 7½, а часто только 7...
    10. Ломоносов М. В. - Корфу И. -А., 15 марта 1738 г
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: Wohlthaten meine Dankbarkeit alle Augenblick bezeuge; vielmehr nun als ich von meinen Studiis und allem was mir allergnädigst befohlen rapportire. Ew. Ex[c]ellentz geruhen in letzt übersandter Instruction uns zu befehlen, daß einjeder von uns die der Historiae naturali und Metallurgie gehörige Bücher, nebst etlichen Ertzen sich anschaffen sollte. Weil aber diejenige Bücher vor der Oster-Messe nicht zu bekommen sind, und die Winter-Zeit nicht bequem gewesen die Berg-Werke zu besehen, wo wir die Ertzen zur besseren Erkän[n]tniß des mineralischen Reichs anschaffen könnten, so haben wir dieses auf Anrathen des Herrn Regierungs-Rath Wolf[f] auf folgende Sommer aus-gesetzt. Dessenthalben unterstehe ich mich aus festen Vertrauen zu Dero mir vormahls bekannten Gewogenheit eine unterthänigste Bitte bey Denselbigen ein zulegen: Dieselbige geruhen diese hohe Gnade zu erweisen, dasjenige, was wir auf die obgemeldete Sachen, wie auch zu unserer Subsistance anwenden sollen, zu überschicken. Ich vertraue mich auf Dero Gewogenheit; Ew. Excellentz werden diese Kühnheit demjenigen pardoniren, der lebenslang mit schuldigster Dankbarkeit, und tieffester Ehrerbitigkeit verharren wird Ew. Hochwohlgebohrnen Excellentz Unterthänigster Knecht Michael Lomonosoff Marburg, d. 26 Mart. A[nno] 1738 Перевод Высокородный господин, милостивый государь, г. камергер! Благоволите, ваше превосходительство, милостиво извинить, что я, при множестве ваших важных занятий, утруждаю вас своим плохим писанием. Считаю себя обязанным при всяком случае свидетельствовать вам свою признательность за ваши великие благодеяния; в особенности теперь, когда я доношу о моих занятиях и обо всем, что мне было милостиво поручено. В последней присланной нам инструкции ваше превосходительство изволили приказать, чтобы каждый из нас приобрел себе соответствующие сочинения по естественной истории и металлургии, а также...