• Приглашаем посетить наш сайт
    Русская библиотека (rus-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MOMENTUM"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 2. Размер: 75кб.
    2. Физические размышления о причинах теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    3. Эйлер Л. - президенту Академии наук Разумовскому К. Г., 25 января 1749 г. (перевод Ломоносова)
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    4. Прибавление к размышлениям об упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    5. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    6. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 1. Размер: 250кб.
    7. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 1. Размер: 150кб.
    8. Опыт теории упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 74кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 2. Размер: 75кб.
    Часть текста: КОРАБЛЯ § 1 § 1 Sereno tempore interdiu sol, noctu vero stellae fixae sese offerunt ad inveniendam latitudinem loci et ad tempus in meridiano navis determinandum. Quantum ad diurnas pro hoc scopo observationes attinet, horizon apparens distinctissimus quidem est, si quando cardo coeli, in quo Sol versatur, purus est, et superficies maris exasperatur fluctibus; tamen refractionis inconstantia reddit illum infidum, eo praesertim, quod radius ab horizonte visibili extendatur duntaxat per partem atmosphaerae; a stella vero emanans totam atmosphaeram trajiciat. Unde variabilis refractionum differentia ad certas leges vix cogi posse videtur. Verum tamen sufficient hac via inventae utcunque latitudines in usum, qui mox indicabitur. При ясной погоде днем Солнце, а ночью неподвижные звезды предоставляют возможность найти широту места и определить время на меридиане корабля. Что касается дневных наблюдений для этой цели, то видимый горизонт бывает явственен, если чиста та сторона неба, где находится Солнце, а поверхность моря возмущена волнением, однако непостоянство рефракции делает его неверным, преимущественно потому, что луч от видимого горизонта простирается ...
    2. Физические размышления о причинах теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    Часть текста: теплоты и холода DE CAUSIS CALORIS ET FRIGORIS MEDITATIONES PHYSICAE —— [ФИЗИЧЕСКИЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПРИЧИНАХ ТЕПЛОТЫ И ХОЛОДА]   Перевод Я. М. Боровского   § 1 § 1 Calorem et ignem* per motum excitari notissimum est. Manus per mutuam frictionem calescunt, ligna flammam concipiunt, silice ad chalybem alliso scintillae prosiliunt, ferrum crebris et validis ictibus malleatum excandescit. Motu cessante etiam calor minuitur et corpora calefacta tandem refrigerantur. Porro igne concepto, corpora in partes insensibiles resoluta per aërem dissipantur, vel in calces seu cineres fatiscunt, vel debilitata partium cohaesione liquescunt; denique corporum generatio, vita, vegetatio, fermentatio, putrefactio calore promoventur, frigore retardantur, imo prorsus cohibentur. Ex quibus omnibus evidentissime patet rationem sufficientem caloris in motu esse positam. Quoniam autem nullus motus naturalis sine materia fieri potest, necessum igitur est, ut ratio sufficiens caloris consistat in motu alicujus materiae. Очень хорошо известно, что теплота и огонь* возбуждаются посредством движения. От взаимного трения руки согреваются, дерево загорается пламенем, при ударе кремня об огниво выскакивают искры, железо накаляется от проковывания частыми и сильными ударами. При прекращении движения уменьшается и теплота, и нагретые тела в конце концов охлаждаются. Далее, восприняв огонь, тела, распавшись на нечувствительные частицы,...
    3. Эйлер Л. - президенту Академии наук Разумовскому К. Г., 25 января 1749 г. (перевод Ломоносова)
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: наставлениями вмещать начали, где она гидрографиею обыкновенно называется. Во-первых, толкуют в ней чертежи морские и учение о румпах и линеях локсодромических, 1 из чего выводят весьма полезные правила к управлению корабельного ходу до намеренного места, к чему принадлежит штурманское учение, чтобы познавать широту места и ход корабельный по высоте солнца или звезд. Однако сия часть мореплавательной науки многократно сочинена толь обстоятельно, что оную предлагать к сей книге, которую издаю под вашего сиятельства покровительством, было бы излишнее дело. Здесь я в весьма ином предприятии простираться намерился, которое в мореплавании толь же важно, как оное, и о котором поныне еще весьма мало писано. Ибо в сей книге не столько взираю я на ход корабельный, как на самое кораблей строение; чтобы они к тому делу, для которого строятся, способнее были. Для удобнейшего изъяснения прежде всего прилежно исследовать должно, как будет каждый корабль себя содержать во всяком состоянии, в котором ему быть случается. Здесь явствуют два состояния корабля: ...
    4. Прибавление к размышлениям об упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: LOMONOSOW —— [ПРИБАВЛЕНИЕ К РАЗМЫШЛЕНИЯМ ОБ УПРУГОСТИ ВОЗДУХА МИХАЙЛА ЛОМОНОСОВА]   Перевод Б. Н. Меншуткина   § 1 § 1 Cum meditationes nostrae de vi aëris elastica in conventu Academicorum praelegerentur, monuit clarissimus Richmannus nos proprietatem aëris elastici palmariam praeteriisse; nempe ex theoria nostra rationem nullam reddidisse, cur elastica vis aëris proportionalis sit ejusdem densitatibus: tum id me dubitatione turbatum praetermisisse respondi, promisique me in posterum satisfacturum. Dubitatio vero hac de lege orta est primum ex inconvenientia theoriae nostrae cum illa, quam dubitationem tandem assertum celeberimi Bernoullii magnopere auxit. Когда мы читали наши размышления об упругости воздуха в собрании академиков, то достославный Рихман заметил, что мы пропустили важнейшее свойство упругого воздуха, а именно, что из теории нашей не вывели объяснения, почему упругость воздуха пропорциональна его плотностям. Тогда я ответил, что пропустил это, находясь в сомнении, и обещал удовлетворить это пожелание в будущем. А сомнение в названном законе возникло у меня вначале вследствие несогласия нашей теории с этим законом, и это сомнение в большой степени усилили утверждения знаменитого Бернулли.   § 2 § 2 Deduxit nempe ...
    5. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    Часть текста: est, ut ratio sufficiens caloris conistat in motu alicujus materiae . Очень хорошо известно, что теплота* возбуждается движением: от взаимного трения ру́ки согреваются, дерево загорается пламенем; при ударе кремня об огниво появляются искры; железо накаливается от проковывания частыми и сильными ударами, а если их прекратить, то теплота уменьшается и произведенный огонь в конце концов гаснет. Далее, восприняв теплоту, тела или превращаются в нечувствительные частицы и рассеиваются по воздуху, или распадаются в пепел, или в них настолько уменьшается сила сцепления, что они плавятся. Наконец, зарождение тел, жизнь, произрастание, брожение, гниение ускоряются теплотою, замедляются холодом. Из всего этого совершенно очевидно, что достаточное основание теплоты заключается в движении . А так как движение не может происходить без материи, то необходимо, чтобы достаточное основание теплоты заключалось в движении какой-то материи .   § 2 § 2 Quamvis autem in corporibus calidis plerumque nullus motus...
    6. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 1. Размер: 250кб.
    Часть текста: iisque certissimis experimentis et observationibus a Chymicis, qui hoc et proximo saeculo claruerunt, heroibus, erutum et in aprico positum habemus, nec quid amplius desiderari videtur, nisi ut ea, quae improbo labore in lucem et diem produxerunt, concinniore et ad Geometricam accedente methodo digerantur; praesertim vero elastica vis nitri, cum carbonibus accensi, quam empirici Chymiae scriptores intactam 5* praeterire solent, ex ipsius natura et Physicis experimentis explicetur. 7* Quamvis autem utrumque arduum esse videatur, cum nec ad mixtionem et generationem ejusmodi corporum explicandam ulla principia in generali Physica hactenus constituta sint, nec multa Physicorum experimenta cum desiderato successu 8* in 9* Chymicis adhibita reperiantur; nos tamen maximam partem Chymiae, propriis ejusdem fundamentis, in Physicam vixdum receptis, innixam, 10* scientifico rerum contextu exponi posse existimamus et Physicas veritates cum Chymicis conjungi, eoque abditam corporum naturam 11* felicius aperiri posse non dubitamus. Connexis severiore inter se methodo Chymicis veritatibus, ita ut pateat, quantum una per alteram explicari aut demonstrari possit, ipsa per se scientia erit Chymia; tandem vero clarius perspici poterit, quid reliquae naturalis scientiae partes ad illam illustrandam conferant, quantumque ipsa mutuum illis officium praestet. Quo facto praestantissima haec doctrina nobile membrum in corpore Physico tandem constituet. Среди тел, которые химики называют солями, особенно выдается селитра многообразным применением, а особенно изумительным, подражающим...
    7. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 1. Размер: 150кб.
    Часть текста: некоторым промыслом присовокуплены приятным вещам противные быть кажутся, дабы мы, рассуждая о противных, бо́льшее услаждение чувствовали в употреблении приятных. Ужасаемся волн кипящего моря, но ветры, которыми оное обуревается, нагруженные богатством корабли к желаемым берегам приносят. Несносна многим здешней зимы строгость и нам самим нередко тягостна, однако ею удерживаются зараженные поветрием курения, ядовитые соки и угрызения тупеют. Хотя ж часто сокровенны перед нами бывают от противных вещей происшедшие угодия, которыми пользуемся в жизни нашей, однако они подлинны и велики. Так через многие веки трепет один токмо наносили громы человеческому роду и не иначе как токмо бич раздраженного божества всех устрашали. Но счастливые новыми естественных тайн откровениями дни наши сие дали нам недавно утешение, что мы большее излияние щедроты, нежели гнева небесного от оных через физику уразумели. Наги бы стояли поля и горы, древ и трав великолепия, красоты цвето́в и плодов изобилия лишенны,...
    8. Опыт теории упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    Часть текста: DE VI AËRIS ELASTICA AUCTORE MICHAELE LOMONOSOW —— [ОПЫТ ТЕОРИИ УПРУГОСТИ ВОЗДУХА МИХАЙЛА ЛОМОНОСОВА]   Перевод Б. Н. Меншуткина   § 1 § 1 Postquam antliae pneumaticae usus innotuit, mirum quantum scientia naturalis cepit incrementum, ea potissimum parte, quae de natura aëris doctrinam complectitur. Proprietates enim illius, quae ante seculum prorsus ignotae fuerant, jam hodie non solum cognitas habemus, verum etiam mathematicis legibus definitas et in summo fere fastigio distinctae cognitionis constitutas miramur. Quamvis autem elastica ejus vis saepius, quam reliquae proprietates illius, Physicorum scriptis celebratur, et cuilibet forum scientiae naturalis ingredienti inter palmarias rerum naturalium qualitates sese offert; nihilo tamen minus causa illius nondum satis perspecta habetur, in eaque explicanda etiam celebrium naturae scrutatorum ingenia casso molimine torsa sunt. Unde scriptores Physici plerumque intacta elateris causa in solis effectibus illius describendis acquiescunt. Aut si qui causas assignant, eae tamen et invalido pede nituntur, et phaenomenis circa elaterem aëris observatis explicandis non sufficiunt. Plerumque autem eo ipso plane, nullae sunt, quod nihil, praeter quaestionem ipsam, verbis...