• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MAL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 8. Размер: 178кб.
    2. Описание стрелецких бунтов и правления царевны Софьи
    Входимость: 2. Размер: 152кб.
    3. Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенных для поддержания свободы философии
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    4. Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765. Заключение. Отклики на смерть Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    5. Пономарев С. И.: Материалы для библиографии литературы о Ломоносове. III. Список сочинений М. В. Ломоносова, переведенных на иностранные языки
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    6. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). Рукописи Ломоносова, хранящиеся в других учреждениях Академии Наук СССР
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    7. Пумпянский Л. В.: Ломоносов и немецкая школа разума
    Входимость: 1. Размер: 115кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 8. Размер: 178кб.
    Часть текста: гимназии Ein Gymnasium ist der erste Grund aller freyen Künste und Wissenschaften. Aus selbigen muss man eine geschickte Jugend erwarten: darinnen müssen junge Gemüther zu einer ordentl[ichen] Denkungs-Art und guten Sitten angewöhnet werden. Dannenhero sind Regeln und Beyspiele des Fleisses, der Beständigkeit und Ehrbahrkeit, absonderl[ich] aber die Einpflanzung der Gottes Furcht als der Anfang der Weisheit in selbigem eben so unentbehrl[ich] als die tägl[iche] Speise. Dieses kann nicht anders als durch festgesetzte Grundregeln u. deren genaue Beobachtung in die Erfüllung u. den ordentl[ichen] Lauf mit erwünschtem Erfolg gebracht werden. Angesehen ein Gesetz ohne Erfüllung vergebl[ich] und die Vorschrift der Gesetze nicht so wol in Betracht ihrer Menge, als vielmehr ihrer genauen Wahrnehmung kräftig.   Гимназия является первой основой всех свободных искусств и наук. Из нее, следует ожидать, выйдет просвещенное юношество: молодые люди должны приучаться там к правильному образу мышления и добрым нравам. Правила и примеры прилежания, постоянства и...
    2. Описание стрелецких бунтов и правления царевны Софьи
    Входимость: 2. Размер: 152кб.
    Часть текста: бунтов и правления царевны Софьи [ОПИСАНИЕ СТРЕЛЕЦКИХ БУНТОВ И ПРАВЛЕНИЯ ЦАРЕВНЫ СОФЬИ] MEMOIRE SUR LA PREMIERE REVOLTE DES STRÉLITZ en 1682 Le chagrin, que causa au tsar Fedor Alexéewitsch la mort de sa premiere épouse Agafia ou Agathe Simeonowna et celle de son fils le tsarewitsch Elie Feodorowitsch, prit beaucoup sur sa santé. Son ministre favori étoit alors Jasikow. Le tsar lui déclara, que vu la foiblesse de sa santé, et voulant prévenir des accidents, qui pourroient troubler la tranquillité de l’Etat, en cas, qu’il vint à mourir, il étoit dans le dessein de nommer son frere Pierre Alexéewitsch pour successeur au trone. Jasykow lui représenta, que le prince Jean Alexéewitsch étant du même lit, que lui, et l’ainé de Pierre, il devenoit son héritier naturel. Le tsar lui objecta la complexion trop foible du prince Jean, ajoutant que Pierre au contraire étoit d’une constitution robuste; que la providence lui avoit...
    3. Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенных для поддержания свободы философии
    Входимость: 2. Размер: 84кб.
    Часть текста: QU’ILS DONNENT DES OUVRAGES DESTINÉS A MAINTENIR LA LIBERTÉ DE PHILOSOPHER —— [РАССУЖДЕНИЕ ОБ ОБЯЗАННОСТЯХ ЖУРНАЛИСТОВ ПРИ ИЗЛОЖЕНИИ ИМИ СОЧИНЕНИЙ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ СВОБОДЫ ФИЛОСОФИИ] Перевод с латинского Personne 1* n’ignore combien les progrès des sciences ont été considérables et rapides, depuis qu’on a secoué le joug de la servitude, et que la liberté de philosopher lui a succédé. Mais on ne sçauroit ignorer non plus que l’abus de cette liberté a causé des maux très fâcheux, dont le nombre n’auroit cependant pas été à beaucoup près si grand, si la plupart de ceux qui écrivent, ne faisoient plutôt un métier et un gagne-pain de leurs ouvrages, que de s’y proposer une recherche exacte et bien réglée de la vérité. C’est de-là que viennent tant de choses hazardées, tant de systèmes bizarres, tant d’opinions contradictoires, tant d’écarts et d’absurdités, que les sciences seroient depuis longtems étouffées sous cet énorme amas, si des compagnies sçavantes n’employoient et ne réunissoient toutes leurs forces pour s’opposer à cette catastrophe. Dès qu’on s’est apperçu que le torrent de la littérature rouloit également dans ses eaux le vrai et le faux, le certain et l’incertain, et que la philosophie couroit risque de perdre tout son crédit, si l’on ne la tiroit de cet état; il s’est formé des sociétés de gens de lettres, et l’on a érigé des espèces de tribunaux...
    4. Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765. Заключение. Отклики на смерть Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: было решительно неблагоприятно дал Ломоносова. Он не только не был а взыска и милостями новой императрицы, во даже испытал явное унижение: в то время, как Сумароков, хотя и не осуществивший своего плана стать поэтическим выразителем правительственного курса, был первым поименован в подписанном Екатериной в день коронации указе и пожалован из бригадиров в статские советники, Ломоносов был 2 мая 1763 г. уволен в вечную от службы отставку, правда тоже с производством в статские советники. Впрочем, через несколько дней указ Этот был аннулирован Екатериной. Тем не менее, песня Ломоносова была спета. Он пишет еще изредка оды, сочиняет слона и прочее, но для русской поэзии шестидесятых годов он прошлое, а не настоящее. Он сдает даже своп позиции: в произведениях последних лет жизни Ломоносова отмечается влияние сумароковской практики. 1 В 1765 г. Ломоносов умирает. Смерть его не вызывав среди тогдашних поэтов почти никакого отклика. Только два малозаметных поэта из разночинцев почтили своего собрата надгробными надписями и песнями: это старый последователь Ломоносова Иван Голеневский и затем молодой лингвист и поэт Лука Сичкарев. Эпитафия, сочиненная Голеневским, представляет большой интерес, как своего рода критическая оценка деятельности Ломоносова с точки зрения такого нее разночинца, каким был он сам: Здесь Ломоносов спит, но кто его возбудит? Труба в последний день, когда на всех вострубит. Преславный сел пиит, судьбою был нам дан, И лаврами похвал, прекрасно увенчан. Россия, римская в нем, Горациа имела И в красноречии, в нем Цицерона зрела Так Муза мнит о нем, взносясь на высоту. Что будто в наш язык, влиял он красоту. Когда бы мы его, на свете не имели Тоб сладких од еще, по ныне бы не пели, К Российской похвале, в честь лирою гремел И мысльми с Пиндаром, до облаков летел; Он первый, может был, да и последний будет Камена * никогда, его не позабудет. Науками любим, трудом обогащен В число писателей, великих есть вмещен. Отечество свое, украсил он,...
    5. Пономарев С. И.: Материалы для библиографии литературы о Ломоносове. III. Список сочинений М. В. Ломоносова, переведенных на иностранные языки
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: литературы о Ломоносове. III. Список сочинений М. В. Ломоносова, переведенных на иностранные языки III. Списокъ сочиненiй М. В. Ломоносова, переведенныхъ на иностранные языки. А. Н А ЛАТИНСКІЙ ЯЗЫКЪ . 1. Похвальное слово Имп. Елисавет е , переводъ самого Ломоносова ( 1749 ), Сопик. III, 6026). Panegyricus Elisabethae Augustae Russ. Imperatrici patrio sermone dictus. Latine redditus auctore. P. 1753. 2. Слово о польз е Химiи, перев. Козицкаго 1751 (Сопик. III, 6027). Oratio de utilitate chemiae. P. 1751, перев. Григорiя Козицкаго. 3. Слово о явленiяхъ электричества, 1754 (Сопик. III, 6028). Oratio de meteoris vi electrica ortis. 4. Слово о рожденiи металловъ, 1757 (Сопик. III, 6031), переводъ самого Ломоносова: Oratio de generatione metallorum a terrae motu ... 1757. 5. Разсужденiе о большей точности морскаго пути, 1759 (Сопик. III, 6025), пер. Ломоносова: Meditationes de via navis in mari. 6. Разсужденiе о жидкости и твердости т е лъ. Спб. 1760 (Сопик. III, 6024), пер. Ломоносова: Meditationes de solido et fluido. 7. Слово о происхожденiи св е та, 1761 (Сопик. III, 6030), перев. Гр. Козицкаго: Oratio de origine lucis sistens, novam theoriam colorum. Petropoli 1756. Въ «Историческомъ Словар е » (М. 1792, ч. VIII, стр. 18) сказано, что и «Похвальное слово Имп. Петру Великому» переведено на латинскiй языкъ. Б. Н А ФРАНЦУЗСКІЙ ЯЗЫКЪ . 8. Древняя Россiйская Исторiя, переводъ съ н е мецкаго перевода Бакмейстера, г. Эйду. Парижъ, 1769 (Сопик. III, 6012). Histoire de Russie, depuis l’origine de la nation Russe, jusqu’à la mort de ... Jaroslaw 1-er, traduite de l’Allemand, par M. E....
    6. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). Рукописи Ломоносова, хранящиеся в других учреждениях Академии Наук СССР
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). Рукописи Ломоносова, хранящиеся в других учреждениях Академии Наук СССР РУКОПИСИ ЛОМОНОСОВА, ХРАНЯЩИЕСЯ В ДРУГИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ АКАДЕМИИ НАУК СССР. 949. 1755. Дарительная надпись на экземпляре „Российской Грамматики“ М. В. Ломоносова, издания 1755 г.: „Ивану Ивановичу Господину Пономареву“; надпись сделана на титульном листе. Воспроизведение титульного листа см. в „Литературном Наследстве“, № 9—10, стр. 329. Институт истории Академии Наук (собрание Института книги, документа и письма). 950. [1755]. Помета: „Mais traduit fort mal et contre les protestations de l’Auteur“ на титульном листе его книги: „Panégirique de Pierre le Grand prononcé dans la Séance publique de l’Académie Impériale des Sciences, le 26. Avril 1755. Par Mr. Lomonosow. Conseiller et Professeur de cette Académie, et traduit suf l’Original Russien [здесь помету Ломоносова] Par Mr le Baron de Tschoudy. Imprimé à St. Pétersbourg“; in-4 0 , 42 стр. Брошюра переплетена в конволют с 8 другими изданиями Ломоносова. На корешке вытеснено: „Lomonosow Opera Academica“. Напечатано и описано: Пекарский, ИАН, т. II, стр. 579 в примечании; „Выставка Ломоносов и Елизаветинское время“, т. VI, стр. 31 и в Акад. изд., т. 4, стр. 362—364. Библиотека Академии Наук. Отдел Рукописной книги (из Каб. Инкунабулов № III Ross —1753; V Fc — 11; 3210).
    7. Пумпянский Л. В.: Ломоносов и немецкая школа разума
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    Часть текста: литературных делах с точки зрения школы разума (гл. 4), литературную программу которой он усвоил под особым влиянием петербургско-немецкой академической поэзии (Юнкера, в частности), а тонизацию силлабического стиха производит под весьма вероятным влиянием длинного немецкого трохаического стиха (гл. 5). Ход доказательств и выводы привели нас к естественному и гораздо более важному вопросу: соотносится ли петербургской немецкой поэзии ода Ломоносова? Упреждая наш вывод, заметим, что придворно-академическая немецкая ода в Петербурге сыграла известную роль в сложении ломоносовской тематики, но осталась совершенно в стороне от развития главной и гениальной особенности ломоносовского стиля, того пресловутого "парения", в котором современники справедливо видели отличительное и неотъемлемое свойство поэзии Ломоносова. 1. Школа разума in partibus 2 Исследование чрезвычайно затруднено несобранностью материала. В 1760 г. кенигсбергский поэт, готшедианец Бок, задумал издание Юнкера (скончавшегося уже давно, в 1746 г.); оно не состоялось за смертью Бока, благодаря чему Юнкер выпал из поля зрения немецких историков литературы. Кстати, тот же Бок раньше издал Питча (учителя Готшеда); следовательно, несостоявшееся издание вошло бы в типичную для школы разума сеть внутрипартийных взаимоизданий (ЗС, с. 172); Юнкер для Бека - один из равноправных ее представителей; что он действует в Петербурге, а не в Дрездене, дела не меняет. Между тем стихотворные тексты Байера, Бекенштейна, Юнкера, Штелина и др. пока рассеяны по отдельным изданиям од, по "Материалам" А. А. Куника, { Куник А. А. Сборник материалов для истории имп. Академии Наук в XVIII веке. СПб., 1865, ч. 1--2.} по комментариям М. И. Сухомлинова в академическом издании Ломоносова { Ломоносов М. В. Соч. / С объясн. примеч. М. И. Сухомлинова. СПб., 1891--1902, т. I--V. Далее ссылки на это издание даются в тексте статьи с указанием тома и страницы.} и больше всего по многочисленным...