• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "COCHLEAE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 4. Размер: 75кб.
    2. Размышления о точном определении пути корабля в море. Приложение I
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    3. Новый метод, очень легкий и очень точный, находить и описывать полуденную линию
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    4. Новый, весьма легкий и точный способ находить и наносить полуденную линию
    Входимость: 1. Размер: 37кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 4. Размер: 75кб.
    Часть текста: tamen refractionis inconstantia reddit illum infidum, eo praesertim, quod radius ab horizonte visibili extendatur duntaxat per partem atmosphaerae; a stella vero emanans totam atmosphaeram trajiciat. Unde variabilis refractionum differentia ad certas leges vix cogi posse videtur. Verum tamen sufficient hac via inventae utcunque latitudines in usum, qui mox indicabitur. При ясной погоде днем Солнце, а ночью неподвижные звезды предоставляют возможность найти широту места и определить время на меридиане корабля. Что касается дневных наблюдений для этой цели, то видимый горизонт бывает явственен, если чиста та сторона неба, где находится Солнце, а поверхность моря возмущена волнением, однако непостоянство рефракции делает его неверным, преимущественно потому, что луч от видимого горизонта простирается только сквозь часть атмосферы, а исходящий от звезды пронизывает всю атмосферу. Отсюда представляется едва ли возможным свести к определенным законам изменчивую разность рефракций. Однако так или иначе найденных этим способом широт будет достаточно для использования, которое вскоре укажем. § 2 § 2 Cum vero noctu, praeter inconstantiam suam horizon, ob tenebras etiam incertus et minime distinctus sit; statui apud me ex fixarum situ certius tempus in meridiano navis determinare. Quippe saepe...
    2. Размышления о точном определении пути корабля в море. Приложение I
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: I Приложение I APPENDIX I ПРИЛОЖЕНИЕ I Interea temporis, cum hoc opusculum fere excusum esset, incidit mihi nova species instrumenti, quod quamvis sit mole exiguum; tamen instituendis observationibus ad tempus latitudinum et longitudinum in mari, sudo coelo et noctu, ininveniendum esse videtur sufficientissimum; atque his dotibus praeditum, 1) quod sine ulla divisione quadrantis quaesitum tempus in loco navis, item latitudinem et longitudinem ostendat, 2) omnes turbationes observationum a nebuloso horizonte, 3) a refractione profectas removeat, 4) propter simplicitatem et exiguam molem a quocunque nauta sit parvo pretio parabile. Consistit autem etiam ex duobus speculis, ut sunt supra descripta. Determinatio situs Lunae ratione fixarum pariter eo reducitur, ut limbus ejus unus vel uterque etiam observetur in eodem circulo verticali cum aliqua stella fixa. Ad hanc methodum describendam et utilem reddendam proximum otium destinavi. Между тем, как эта работа печаталась, я изобрел новый инструмент, который хотя размером невелик, однако представляется весьма пригодным к проведению наблюдений для нахождения времени, широт и долгот в море при ясном небе и ночью и обладает следующими преимуществами: 1) что без всякого...
    3. Новый метод, очень легкий и очень точный, находить и описывать полуденную линию
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: aliquot dies consumere debere, atque eo praesertim molestissimum, quod saepe contingat, ut serenas matutinas horas saepe excipiant nubilae pomeridianae, quo fit, ut omnis opera in matutinis observationibus adhibita, expectato successu frustratur. § 3. Haec cum per aliquot hosce dies autumnales mihi acciidissent, impatiens detrimenti temporis de alia meliore methodo sedulo cogitare incepi, nec id in cassum fuit. Nam eodem ipso 15 die Septembris hujus anni, cum insignis aurorae borealis spectator et observator foras prodiissem et polum versus oculos direxissem, stellasque illi vicinas contemplatus essem, distinctissime impressi mihi illam ideam, quae post hanc meridiem animo obversabatur; indeque sequentem methodum optimam esse futuram duxi. § 4. Problema 1. Invenire et describere lineam meridionaiem quam proxime veram paucis horis nocturnis serenis. Solutio. Fig. 1. I. Quadranti astronomico, quo altitudines correspondentes ad inveniendum meridiem observari solent; aptetur sextans ABC ita, ut planum ejus sit perpendiculare ad quadrantis planum CDE , sitque inter crenam h , i mobile, ut facile ad dextrum vel sinistrum latus verticalis plani quadrantis cochlea m , firmari possit. Tubus quadrantis EC disponatur ea ratione, ut et quadranti ad collimandas altitudines siderum inserviat more solito et juxta sextantem per arcum AB in gradus et divisum moveri queat simul cum quadrante. II. Haec machina ita comparata constituatur, ut solet ad libellam accuratissime, dirigatur polum versus utcunque, quantum scilicet nudo oculo determinari potest. III. Elevetur tubus tantum, ut filum in quadrante ostendat altitudinem poli, jam datam in loco; atque his accuratissime institutis et fidissime firmatis. IV. Moveatur tubus per planum quadrantis et in aliquam stellam dirigatur, quae ad dextram in oriente ascendit vel ad sinistram in occidente...
    4. Новый, весьма легкий и точный способ находить и наносить полуденную линию
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: путем отражения от металлического зеркала, я пытался находить и изобразить полуденную линию, 1 имея в виду соединить трубу с параллактическим устройством, которое должно было, двигая зеркало, непрерывно направлять параллельно оси трубы лучи звезд, отраженные от зеркала; но я встретил при этом серьезные затруднения и неудобства, создающие ущерб и во времени и в точности действия. § 2 § 2 Primum eorum taediosum mihi visum est altitudines correspondentes observando aliquot dies consumere debere, atque eo praesertim molestissimum, quod saepe contingat, ut serenas matutinas horas saepe excipiant nubilae pomeridianae, quo fit, ut omnis opera in matutinis observationibus adhibita expectato successu frustratur. Прежде всего представилось обременительным тратить по необходимости несколько дней на наблюдение соответственных высот; особенно это было тягостно потому, что нередко утренние ясные часы после полудня сменяются облачными, так что весь труд, затраченный на утренние наблюдения, не дает ожидавшегося успеха. § 3 § 3 Haec cum per aliquot hosce dies autumnales mihi...