• Приглашаем посетить наш сайт
    Кузмин (kuzmin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CLARE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 6. Размер: 233кб.
    2. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 4. Размер: 194кб.
    3. Физическая задача о ночезрительной трубе
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    4. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 2. Размер: 73кб.
    5. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    6. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    7. Опыт теории упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 74кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 6. Размер: 233кб.
    Часть текста: § 1 § 1 Chymia Physica est scientia 1* ex principiis et experimentis physicis reddendi rationes eorum, quae in corporibus mixtis fiunt per operationes chymicas. Potest etiam philosophia chymica nominari, significatione tamen prorsus diversa ab illa philosophia mistica, ubi non solum rationes latent, verum etiam operationes ipsae clanculum instituuntur. Физическая химия есть наука, 5* объясняющая на основании положений и опытов физики то, что происходит в смешанных телах при химических операциях. Она может быть названа также химической философией, но в совершенно другом смысле, чем та мистическая философия, где не только скрыты объяснения, но и самые операции производятся тайным образом.   § 2 § 2 Chymiae Physicae nomine opusculum hoc insignire ideo voluimus, quia omnem operam in id solum conferre apud nos statuimus, ut nil in eo proponatur, nisi quod ad explicandam modo scientifico mixtionem corporum conducat. Idcirco omnia, quae ad rem oeconomicam, pharmaceuticam, metallurgicam, vitrariam etc. spectant, hinc exclusa ad speciales 2* tractationes Chymiae Technicae 3* referenda judicamus, 4* eum in finem, ut 1) quisque scopo suo convenientes cognitiones facile inveniat, sine taedio legat, 2) ne tanta rerum varietate discentium animi obruantur, 3) ne philosophicam pulcherrimae naturae contemplationem praeceps lucri cupido turbet; sed ut potius 4) impressa animo clara mixtorum notione, studiosus Chymiae cultor ad augenda per eam vitae commoda oculatus tandem accedat. Мы захотели назвать этот труд физической химией потому, что решили, прилагая к тому все старание, включить в него только то,...
    2. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 4. Размер: 194кб.
    Часть текста: honos accederet, a Deorum precationibus, sive a laudibus Heroum, qui divinis colebantur honoribus, auspicarentur; id mihi etiam hodierno die dicere incipienti usurpandum esse existimavi. Enim vero ea de re verba facturo, quae cum per se ardua et infinitis difficultatibus perplexa est, tum insuper post exstinctum crudeli funere solertissimum Collegam nostrum solito formidolosior potest videri; ad serenanda ea nubila, quae teterrimum hoc fatum animis vestris forte induxerit, majore fertilitate ingenii, subtiliore acumine judicii, uberiore copia verborum opus est, quam quae a me exspectare potestis. Quam ob rem, ut orationi meae vis et gravitas concilietur, et placidum oboriatur lumen, ad pristinam ipsius rei dignitatem ex tenebris revocandum, utar Herois nomine cujus sola commemoratio gentium et populorum attentionem atque reverentiam excitat. Magni enim Petri res gestae cum per orbem terrarum generis humani ore celebrantur, tum etiam in toto Rossiaci Imperii ambitu publicis deliberationibus auctoritas et privatis colloquiis sanctimonia narratione illarum comparatur. Eone igitur loco tanti Nominis Majestatem non appellabimus venerabundi, ubi non solum oratio mea vi et gravitate indiget, verum etiam ab hac nostra Societate grati animi significatio erga Fundatorem illius jure meritoque requiritur? Inter innumeros enim, eosque magnos magni principis labores, hanc in Patria nostra Musarum sedem, incredibili ac prope divina sapientia Illius instauratam, praecipuam curam fuisse, nullus dubitat, quicunque immensam scientiarum utilitatem, quae in populo optimis rebus instituendo longe...
    3. Физическая задача о ночезрительной трубе
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    Часть текста: permittat; secundo inperceptibili parvitate, ob quam etiam proxima in oculo depingi nequeunt. Utrobique angustiae anguli visionis in causa sunt. Tertio defectus luminis, cujus gratia objecta et proxima et satis magna non apparent aut non distinguuntur. Трояким образом отводит природа от чувства зрения тела̀, от коих может пройти прямой луч к глазу. Во-первых, расстоянием бо́льшим, чем то, которое позволяет заметить и различить эти предметы; во-вторых, недоступной наблюдению малостью, вследствие коей тела, даже наиболее близкие, не могут изобразиться в глазу. В обоих случаях причина состоит в узости угла зрения. В-третьих, недостатком света, вследствие чего предметы, и близкие и достаточно большие, не видны или не различаются. § 2 § 2 Ad res nimium remotas et ob id visui ereptas e longinquo spectandas invenit industria mortalium telescopia, eaque ita continuo labore et successibus affabre fecit, ut non solum communibus humanis usibus aptaverit; imo etiam ad caelestia corpora contemplanda reddiderit utilissima. Rerum minutissima conspicua facta sunt microscopiis, quae de die in diem emendata mira naturae mysteria in lucem proferunt. Для наблюдения издалека вещей, очень удаленных и тем утаенных от зрения, искусство смертных изобрело телескопы, непрерывным трудом сделав их столь совершенными, что они приспособлены не только к общим человеческим нуждам, но оказались полезнейшими даже для наблюдения небесных тел. Мельчайшие же вещи становятся заметными при помощи микроскопов, которые каждый день выносят на свет чудесные тайны природы. § 3 § 3 Verum tamen ad res ex ipsis tenebris eripiendas ad easque noctu aut crepusculis solum obscurioribus conspiciendas nemo, ...
    4. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 2. Размер: 73кб.
    Часть текста: заметок к теории света и электричества [127 ЗАМЕТОК К ТЕОРИИ СВЕТА И ЭЛЕКТРИЧЕСТВА]   Перевод Я. М. Боровского 1. Congruentia colores, sapores, odores, omnis sensus, sympathetica omnia huc usque 1* inexplicabilia. Tum chymica omnia. 1. Совмещение 1 [объясняет] цвета, вкусы, запахи, все ощущения, все доныне не 4* объясненные симпатические явления. И все химическое. 2. Ex rotunda figura omnes figurae salium, nivis etc. Hanc nobilissimi viri tacite subposuerunt non dum demonstratam. 2. Из круглой фигуры [корпускулы] — все фигуры солей, снега и т. д. Ее еще без доказательства молчаливо предполагали знаменитейшие ученые. 3. Nequis miretur tantam esse structuram organicam in minimis, cum multo mirabiliorem videmus in sensibilibus. Ad tot phaenomena producenda struxisse organa summum artificem instrumenta et ad omnes casus disposuisse. 3. Пусть никто не удивляется, что у мельчайших тел столь организованное строение, — ведь мы видим гораздо более удивительное в чувствительных телах. Для воспроизведения стольких явлений верховный мастер построил органы, орудия, пригодные для всех случаев. 4. Cum phaenomena rerum naturalium sint immutabilia; immutabiles esse debent minimorum formae. 4. Так как явления природы неизменны, то неизменными должны быть и формы мельчайших [тел]. 5. Demonstratur hoc existentia dei creatoris et patet, non casu materiam omnia formasse. 2* 5. Это доказывает существование бога-создателя и показывает, что не случайно материя образовала все. 6. Si vir es atque vires, cape...
    5. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    Часть текста: calor diminuitur et productus ignis tandem extinguitur. Porro calore concepto, corpora vel in partes insensibiles resoluta per aerem dissipantur, vel in cineres fatiscunt, aut debilitata partium cohaesione liquescunt. Denique corporum generatio, vita, vegetatio, fermentatio, putrefactio calore promoventur, frigore retardantur. Ex quibus omnibus evidentissime patet, rationem sufficientem caloris in motu esse positam . Quoniam autem motus sine materia fieri non potest, necessum igitur est, ut ratio sufficiens caloris conistat in motu alicujus materiae . Очень хорошо известно, что теплота* возбуждается движением: от взаимного трения ру́ки согреваются, дерево загорается пламенем; при ударе кремня об огниво появляются искры; железо накаливается от проковывания частыми и сильными ударами, а если их прекратить, то теплота уменьшается и произведенный огонь в конце концов гаснет. Далее, восприняв теплоту, тела или превращаются в нечувствительные частицы и рассеиваются по воздуху, или распадаются в пепел, или в них настолько уменьшается сила сцепления, что они плавятся. Наконец, зарождение тел, жизнь,...
    6. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 1. Размер: 75кб.
    Часть текста: versatur, purus est, et superficies maris exasperatur fluctibus; tamen refractionis inconstantia reddit illum infidum, eo praesertim, quod radius ab horizonte visibili extendatur duntaxat per partem atmosphaerae; a stella vero emanans totam atmosphaeram trajiciat. Unde variabilis refractionum differentia ad certas leges vix cogi posse videtur. Verum tamen sufficient hac via inventae utcunque latitudines in usum, qui mox indicabitur. При ясной погоде днем Солнце, а ночью неподвижные звезды предоставляют возможность найти широту места и определить время на меридиане корабля. Что касается дневных наблюдений для этой цели, то видимый горизонт бывает явственен, если чиста та сторона неба, где находится Солнце, а поверхность моря возмущена волнением, однако непостоянство рефракции делает его неверным, преимущественно потому, что луч от видимого горизонта простирается только сквозь часть атмосферы, а исходящий от звезды пронизывает всю атмосферу. Отсюда представляется едва ли возможным свести к определенным законам изменчивую разность рефракций. Однако так или иначе найденных этим способом широт будет достаточно для использования, которое вскоре укажем. § 2 § 2 Cum vero noctu, praeter inconstantiam suam horizon, ob tenebras etiam incertus et minime distinctus sit; statui apud me ex fixarum situ certius tempus in meridiano navis determinare. Quippe saepe contingit, ut stellae fixae eandem lineam verticalem attingant eodem puncto temporis, quarum ejusmodi situs observatus neglecta obscuritate et incertitudine horizontis tempus in meridiano navis indicabit. Non absimili modo frequentissime usu venit, ut stellae in eadem altitudine adpareant, ex quarum situ idem deduci poterit. Quoniam vero prior modus А так как ночью горизонт, помимо своего непостоянства, еще и вследствие темноты неясен и плохо различим, то я решил вернее определять время на меридиане корабля По положению...
    7. Опыт теории упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    Часть текста: ЛОМОНОСОВА]   Перевод Б. Н. Меншуткина   § 1 § 1 Postquam antliae pneumaticae usus innotuit, mirum quantum scientia naturalis cepit incrementum, ea potissimum parte, quae de natura aëris doctrinam complectitur. Proprietates enim illius, quae ante seculum prorsus ignotae fuerant, jam hodie non solum cognitas habemus, verum etiam mathematicis legibus definitas et in summo fere fastigio distinctae cognitionis constitutas miramur. Quamvis autem elastica ejus vis saepius, quam reliquae proprietates illius, Physicorum scriptis celebratur, et cuilibet forum scientiae naturalis ingredienti inter palmarias rerum naturalium qualitates sese offert; nihilo tamen minus causa illius nondum satis perspecta habetur, in eaque explicanda etiam celebrium naturae scrutatorum ingenia casso molimine torsa sunt. Unde scriptores Physici plerumque intacta elateris causa in solis effectibus illius describendis acquiescunt. Aut si qui causas assignant, eae tamen et invalido pede nituntur, et phaenomenis circa elaterem aëris observatis explicandis non sufficiunt. Plerumque autem eo ipso plane, nullae sunt, quod nihil, praeter quaestionem ipsam, verbis duntaxat mutatis, in se contineant. После того, как сделалось известным применение воздушного насоса, 1 естественные науки получили огромное развитие, особенно в части, трактующей о природе воздуха. Свойства последнего, совершенно неизвестные в прошлом веке, мы в настоящее время не только познали, но даже выразили математическими законами, и с восхищением видим, что они находятся почти на высшей ступени ясного познания. Но, хотя в физических сочинениях чаще, чем другие свойства воздуха, описывается упругость его и каждому, приступающему к изучению естественных наук, она представляется одним из главных факторов природных явлений, тем не менее причина ее еще недостаточно выяснена и для раскрытия ее даже прославленные испытатели...