• Приглашаем посетить наш сайт
    Анненский (annenskiy.lit-info.ru)
  • Ломоносов М. В. - Цанотти Ф. -М., 9 мая 1764 г.

    91

    1764 МАЯ 9. Ф. -М. ЦАНОТТИ

    Viro celeberrimo, perillustri, doctissimo Francisco Mariae Zanotto Inclytae Academiae scientiarum Instituti Bononiensis a secretis, dignissimo1*, singularibus in orbe litterario meritis excellentissimo Michael Lomonosow Sacrae Caesareae Ma[j]estatis omnium Rossiarum consiliarius status, chymiae professor in Acad[emia] Petropol[itana] P. O.2*

    S. P. D.

    Acceptis himanitatis plenis tuis litteris, quibus me in vestram inclytam3* Academiam scientiarum instituti Bononiensis communi omnium Academicorum consensu cooptatum esse indicare benevolentissime voluisti, gaudeo vehementer gratiasque quam maximas pro tanto4* officio Tibi, vir celeberrime, atque integro illustrissimo coetui ago, et quantum in me situm est, referre curabo.5* Etenim nil gratius contingere posse homini litterarum studiis dedito existimo, quam esse probatum6* viris, quorum spectatissima atque7* ingentia in scientiis merita per orbem litterarium et ubique gentium percrebuerunt. Idcirco maxime enitendum mihi esse apud me statui ut iis encomiis8*, quorum equidem haud me dignor honore, quantulumcunque in posterum respondere,9* et Academiae vestrae, quam nunc etiam meam nuncupare jam auspiciis vestris audeo, lucubrationibus meis satisfacere possim. Ex numero earum erunt observationes10* meae et inde deducta ratiocinia circa nutationes penduli centroscopici descripti in Meditationibus meis de via navis certius determinanda §. Item variationes altitudinum barometri sigillati ibidem propositi §. Quae omnia initium sumserunt anno 1759 et hunc usque in diem continuantur, quantum quidem11* reliqua munera et valetudo mihi concedunt. Denique12* observationes electricae in aëre13* praebentibus sese spectatum auroris ut vocant borealibus, quarum verum influxum in erectas supra tectum14* sagittas electricas manifesto deprehendere mihi licuit, cum elapsa hieme et hoc primo vere ejusmodi spectacula praeter mores frequentia et luculentia contigerint. Omnia haec jam sub praelo sunt, et quam primum lucem aspicient,15* ad illustrissimam Academiam Bononiensem properabunt,16* judicio illius gravissimo se submissura. Vale Vir celeberrime mihique ut coepisti benevolentissime17* favere atque collegis doctissimis ac praestantissimis officia et obsequia mea gratumque animum ulterius commendare non desiste.

    Anno 1764.

    Перевод

    Франциску Марии Цанотти, секретарю славной Болонской академии, мужу знаменитейшему, известнейшему и ученейшему, особыми заслугами научными прославленному, Михайло Ломоносов, статский советник е. и. в. всея России, профессор химии в Петербургской Академии,18* шлет нижайший привет.

    Получив любезнейшее письмо ваше, которым пожелали вы19* благожелательно меня уведомить о моем избрании всеми академиками в члены славной Болонской академии наук, весьма радуюсь и изъявляю вам великую благодарность, муж знаменитейший, за такую20* услугу вашу, а также всему славнейшему собранию и постараюсь, насколько в моих силах, отплатить за это.21* Полагаю, что человеку, преданному науке, ничто не бывает столь приятно, как одобрение22* людей, чьи великие и славные заслуги23* в науке всему миру и ученой среде так известны. Поэтому я решил, что мне нужно приложить все силы, чтобы в дальнейшем хоть сколько-то соответствовать24* тем похвалам,25* коих я недостоин, и представить вашей Академии, которую дерзаю почитать отныне и своею,1 плоды моих трудов. В числе их находятся мои наблюдения26* и построенные на них вычисления относительно колебаний маятника для наблюдения перемещения центра земли, каковой маятник описан в моем рассуждении о бо́льшей точности морского пути, а также изменения высот в там же предложенном запаянном барометре. Все это начато в 1759 г. и до сего дня продолжается, поскольку позволяют остальные27* мои обязанности и здоровье. И, наконец,28* наблюдения над явлениями электрическими, которые в воздухе29* можно видеть и которые называются северным сиянием; истечение их в установленные30* на крышах электрические острия мне удалось видеть собственными глазами, так как прошедшей зимой и нынешней ранней весной эти явления против обыкновения случались часто и были весьма заметны. Все это находится в печати и, как скоро появится в свет,31* будет отправлено32* в знаменитую Болонскую академию, на ее просвещеннейший суд2 33* не откажите изъявить вашим ученейшим и знаменитейшим коллегам мое уважение, готовность к услугам и признательность.

    Петербург 9 мая ст. ст.

    1764 г.

    Примечания

    Латинский текст печатается по собственноручному черновику (ААН, ф. 20, оп. 1, № 3, л. 310).

    Местонахождение подлинника не известно.

    Латинский текст впервые напечатан — Билярский, стр. 789—790. Русский перевод впервые напечатан — Акад. изд., т. VIII, стр. 299—300.

    Секретарь Болонской академии наук Ф. -М. Цанотти письмом от 2/13 апреля 1764 г. известил Ломоносова, что состоявшимся того же числа единогласным постановлением общего собрания названной академии Ломоносов избран в ее члены. Как видно из этого письма, кандидатура Ломоносова была выдвинута М. И. Воронцовым, который был хорошо известен Болонской академии как щедрый жертвователь, обогащавший ее коллекции «преизрядными книгами и другими вещми». Цанотти величал Ломоносова «во всяких науках превосходнейшим мужем», говорил об «особливых и несравненных» его достоинствах и отмечал, что слава его имени достигла и Болоньи (подлинное письмо Цанотти не отыскано; текст его известен лишь по русскому переводу, опубликованному при жизни Ломоносова в «Ежемесячных сочинениях и известиях о ученых делах», 1764, май, стр. 465—466, и перепечатанному в Акад. изд., т. VIII, стр. 295—296).

    1 Ломоносов, говоря о том, что Болонскую академию дерзает «почитать отныне и своею», повторяет слова Цанотти, который заключал свое письмо следующей фразой: «Итак, уповаем, что сие объявление нашего к вам благоприятства с удовольствием и охотою примете и академию Бононского института отселе своею почитать изволите».

    2 Не известно, послал ли Ломоносов в Болонскую академию те свои научные сочинения, о которых упоминает в публикуемом письме. Из этих сочинений при его жизни было опубликовано только одно, а именно «Рассуждение о большей точности морского пути», выпущенное в 1759 г. (т. IV наст. изд., стр. 123—186). В 1762—1763 гг. Ломоносов снова вернулся к этому вопросу, о чем свидетельствуют его «Химические и оптические записки» (там же, стр. 405—464 и 779—792), но дальше подготовительных заметок, насколько известно, не пошел. «Вычисления относительно колебаний маятника» получили отражение в «Таблицах колебаний центроскопического маятника», которые были сданы в набор и частично напечатаны еще до кончины Ломоносова, но в свет не вышли (там же, стр. 469—709 и 800—816). Относительно работ Ломоносова по вопросу о природе северного сияния см. т. III наст. изд., стр. 477—486 и 582—587.

    1* dignissimo meritissimo.

    2* Зачеркнуто Academiae artium ibidem necnon Academiae.

    3* vestram inclytam mihi ad cooptationem meam.

    4* Зачеркнуто iam.

    5* quam maximas laudes autem, quibus me<honorare> supra mea merita honorare voluisti.

    6* celebre testimonium.

    7* Spectatissime atque вместо зачеркнутого studia, doctrinae et.

    8* quibus me ultra mea merita honorare.

    9* respondere вместо зачеркнутого satisfacere.

    10* et meditationes.

    11* Зачеркнуто alia.

    12* Denique вместо зачеркнутого item.

    13* opponent[e].

    14* erectas supra tectum вместо зачеркнутого

    15* inprimis.

    16* Зачеркнуто salutabunt.

    17* coepisti benevolentissime benignissime.

    18* Зачеркнуто Академии Художеств.

    19* пожелали вы мне к моему избранию.

    20* Зачеркнуто уже.

    21* Зачеркнуто величайшие же похвалы, которыми вы пожелали меня почтить свыше моих заслуг.

    22* славное свидетельство.

    23* славные заслуги вместо зачеркнутого рвение, ученость и.

    24* которыми меня свыше моих заслуг почтить.

    25* тем похвалам вместо зачеркнутого удовлетворить.

    26* и размышления.

    27* остальные вместо зачеркнутого другие.

    28* также.

    29* Зачеркнуто противостоя[щем?].

    30* Зачеркнуто

    31* Зачеркнуто прежде всего.

    32* Зачеркнуто будут приветствовать.

      вместо зачеркнутого благожелательность.

    Раздел сайта: