• Приглашаем посетить наш сайт
    Анненский (annenskiy.lit-info.ru)
  • Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 27—30 октября 1757 г.

    57

    1757 ОКТЯБРЯ 27—30. Я. Я. ШТЕЛИНУ

    Ich bin damit recht zufrieden und meine Dankbarkeit werde ich ander[n] Tag legen.

    Das Wört[c]hen „ziemlich“ könnte man wohl aduciren.

    Ich bitte nur um eine baldige Expedirung.

    Перевод

    Я вполне удовлетворен и не премину проявить мою благодарность. Словечко «довольно» можно было бы смягчить. Прошу лишь о скорой отправке.

    Примечания

    Печатается по собственноручному подлиннику (ГПБ, Погодинское собрание, автографы, № 272).

    Подлинник на немецком языке.

    Немецкий текст и русский перевод напечатаны впервые — Акад. изд., т. VIII, стр. 203.

    Датируется предположительно по предыдущему письму на имя Штелина (письмо 56) и по дню подачи Стафенгагеном 1 ноября 1757 г. репорта в Академическую канцелярию с приложением отзыва Академии Художеств о мозаичных работах Ломоносова (см. примечания к письму 56).

    работах готов, но еще не подписан другими членами Академии Художеств. Посылая черновик отзыва Ломоносову на просмотр, Штелин обещал по возвращении черновика в тот же день отдать его в Академию для переписки набело, после чего он будет подписан и направлен «дальше», т. е. в Академическую канцелярию (Акад. изд., т. VIII, стр. 202—203, где два письма Ломоносова на имя Штелина, опубликованные там под №№ 79 и 81, расположены в неверной последовательности).

    На обороте этой записки Штелина написано публикуемое письмо, где Ломоносов сообщает, что вполне удовлетворен содержанием присланного ему отзыва и просит скорее дать ему ход. В окончательном тексте отзыва, сохранившегося только в русском переводе, нет упоминаемого Ломоносовым слова «довольно» (см. ААН, ф. 3, оп. 1, № 226, лл. 131—132).

    Раздел сайта: