• Приглашаем посетить наш сайт
    Хомяков (homyakov.lit-info.ru)
  • Заметки к "Системе всей физики" и "Микрологии"

    [ЗАМЕТКИ К „СИСТЕМЕ ВСЕЙ ФИЗИКИ“
    И „МИКРОЛОГИИ“]

     

    Перевод Я. М. Боровского

    1. Concordiae miracula, vis; concors causarum exercitus; unanimis rationum legio, concatenata series.

    1. Чудеса согласия, сила; согласный строй причин; единодушный легион доводов; сцепляющийся ряд.

    2. Perspicua et captu facilis simplicitas.

    2. Самоочевидная и легкая для восприятия простота.

    3. Convenientia consensusque naturae.

    3. Гармония и согласование природы.

    4. Ex consensu et concentu naturae.

    4. По согласованию и созвучию природы.

    5. Consentanea ubique vox naturae.

    5. Созвучный всюду голос природы.

    6. Conspiratio consensusque.

    6. Единодушие и согласие.

    7. Experimentorum rigor, circumspectio, veritas.

    7. Точность опытов, осмотрительность, истинность.

    8. Argumentorum accurata concatenatio.

    8. Тщательное сцепление доводов.

    1* constantissima.2*

    9. Согласие всех причин есть5* самый постоянный закон природы.

    10. Una vi atque consensione naturae omnia constricta sunt.

    10. Все связано единою силою и согласованием природы.

    10.3* Pondera argumentorum consentanea.

    10.6* Согласное значение доводов.

    11. Majestati naturae obscura4* fictionum somnia minime consentanea sunt.

    11. С величественностью природы нисколько не согласуются смутные грезы7* вымыслов.

    12. Mihi vero nil est antiquius quam illud Ciceronis: vide de Nat. D.

    12. Для меня же ничего нет превыше слов Цицерона: см. О природе богов.1

    13. Ex consentaneis et repugnantibus argumenta ducuntur.

    13. Из согласного и несогласного извлекаются доводы.

    14. Махины, до практики надлежащие, выкину.

    14. Махины, до практики надлежащие, выкину.

    15. Causae congruunt et cohaerent.

    15. Причины совмещаются и связываются.

    иной с циркулом и с цифирною доскою, иной на голову из трубы смотрит, иной в иготь принимает падающие из рога вещи и текущее из сосцов ее молоко. Все обще сносят на одну таблицу и пишут ее. Надпись: Congruunt universa.

    16. В картуше под титулом представить натуру, стоящую главою выше облак, звездами и планетами украшенную, покрытую облачною фатою, в иных местах открытую около ног. Купидины: иной смотрит в микроскоп, иной с циркулом и с цифирною доскою, иной на голову из трубы смотрит, иной в иготь2 принимает падающие из рога вещи и текущее из сосцов ее молоко. Все обще сносят на одну таблицу и пишут ее. Надпись: Все согласуется.3

    17. Vocibus plerisque hic utor tanquam notissimis, ut est figura, motus, quies, definitionibus earum hic supersedens.

    17. Пользуюсь здесь многими словами как вполне известными, как-то: фигура, движение, покой, не давая здесь определений их.

    18. Initio errores in ipsis fundamentis vitandi sunt, alias per totius physicae doctrinae decursum errabundi in devia delabamur necesse est.

    18. С самого начала надо остерегаться ошибок в самых основных положениях, иначе, блуждая по всему физическому учению, мы неизбежно уклонимся далеко в сторону.

    19. Cur consensum causarum appellare volui.

    19. Почему я захотел назвать [это] согласием причин.

    20. Историческое познание, философское и математическое, каковы будут у меня.

    20. Историческое познание, философское и математическое, каковы будут у меня.

    21. Что на меня нападали.

    21. Что на меня нападали.

    22. Что я не торопился.

    22. Что я не торопился.

    23. Geometriae scientiam hic supponimus in lectore, sine qua8* mysteriosa naturae adyta nemini licet ingredi.

    23. Мы предполагаем здесь у читателя знание геометрии, без которого никому нельзя проникнуть в таинственные святилища природы.

    24. Physici scriptores toti sunt in mechanicis.

    24. Физические писатели целиком находятся в области механики [механических понятий].

    25. Свыше 20 лет я искал на суше и на море веские возражения.

    26. Senes proselitae vel apostatae.

    26. Старики, ставшие пришельцами или отступниками.

    27. Лекции по ней читать.

    27. Лекции по ней читать.

    28. Nullum quaero patrocinium famosi alicujus philosophi, ut juventus solet erudit[i]or.

    28. Я не ищу покровительства какого-либо прославленного философа, как обыкновенно делает ученое юношество.

    I

    I

    2. Как я поступать намерен. 2. 7. 8. 10. 11. 12. 13. 17. 20.

    2. Как я поступать намерен. 2. 7. 8. 10. 11. 12. 13. 17. 20.

    1. Как поступают иные. 14. 24.

    1. Как поступают иные. 14. 24.

    3. Благонадежность. 1. 3. 4. 5. 6. 9. 10. 15. 19. 18. 21. 22. 25. 28.

    3. Благонадежность. 1. 3. 4. 5. 6. 9. 10. 15. 19. 18. 21. 22. 25. 28.

    4. Польза. 26. 27. Multos a juramento in verba magistri avertet. Magni gygantes magnos ruunt casus secum praecipites trahunt.9*

    4. Польза. 26. 27. Многих отвратит от присягания словами учителя. Великие гиганты рушатся великим падением [и многих] стремглав увлекают с собой.10*

    12. Si quis quaerit difficilem aliquam solutionem et explicationem alicujus phaenomeni, non autorem condemnet incertitudinis, aut quemadmodum ipse est, imparem illum ad solvendum declamet, sed imprimat omnia animo, quae auctor etc.

    12. Если кто ищет какого-либо трудного разрешения и объяснения того или иного явления, то пусть не осуждает автора за неопределенность и не провозглашает его неспособным к решению, будучи таков сам, но пусть запечатлеет в уме все, что автор и т. д.

    13. Ne mentem suam scriptor Ph. adjungat et alligat alicui auctori celebri et meritis inclyto, propter clientelam aliquam, aut pro lubitu cum Platone ut erudita solet juventus errare. Mihi vero jam seni Patronus Plato, aut alius quispiam illo major quaerendus non videtur. Veneror viros singularibus in scientiis Nat. etc.

    13. Пусть ф[изик] не подчинит свой ум какому-либо знаменитому и прославленному своими заслугами автору, из какой-либо приверженности или из желания заблуждаться с Платоном, как это в обыкновении у ученого юношества. Мне же, уже старику, не представляется нужным искать покровителя в Платоне или ком-либо другом, еще более великом. Я почитаю мужей, [которые] выдающимися [заслугами] в естественных науках и т. д.

    из слюды, разныя величины шары. Приводить в движение круги и шары вдруг однем ударом, тягостью или упругостью.

    14. Поставить опыты с кругами, сделанными из различных материалов: 1) из меди, 2) из железа, 3) из свинца 4) из олова, в-пятых, из бронзы, 5) из стекла и т. д. Предпринять другие изобретенные мною опыты. Круги из слюды, разныя величины шары. Приводить в движение круги и шары вдруг однем ударом, тягостью или упругостью.

    Заметки к Системе всей физики и Микрологии

    Заметки к Системе всей физики и Микрологии

    NB. Motus intestinus solidorum patet ex eo quod, durissima ossa dentium, cornuum et unguium crescant.

    NB. Внутреннее движение твердых тел явствует из того, что растут весьма твердые кости зубов, рогов и ногтей.

    Micrologiae11* Sectiones

    Отделы микрологии

    1. Chymia, 2. Optica

    1. Химия, 2. Оптика.

    1. Aerometria, 2.12* Chymia, 3. Optica.

    1. Аэрометрия. 2.15* Химия. 3. Оптика.

    1. De qualitatibus corporum particularibus.

    1. О частных качествах тел.

    Sectio I

    Отдел I

    De structura corpusculorum et motibus corporum intestinis.13*

    О строении корпускул и о внутренних движениях тел.16*

    Sect. De qualitatibus particularibus14*

    17*

    3. Una vi atque consensione naturae constricta sunt.

    3. Связаны единой силою и согласованностью природы.

    4. Cur consensum causarum appellare volui.

    4. Почему я захотел назвать [это] согласием причин.

    5. Nullum quaero patrocinium famosi alicujus viri.

    5. Я не ищу покровительства какого-либо прославленного мужа.

    6. Omnium causarum consensio lex est naturae constantissima.

    6. Согласие всех причин есть самый постоянный закон природы.

    7. Causae congruunt et cohaerent.18*

    7. Причины совмещаются и связываются.19*

    NB. 5. 4.

    8. NB. 5. 4.

    Ut ostendam, quod contra quorundam vagabundorum mentem in Septentrionibus dari ingenia quae etc.

    Чтобы показать, что вопреки мнению некоторых бродяг и на севере существуют дарования, которые и т. д.

    Примечания

    Печатается по рукописи Ломоносова (Архив АН СССР, ф. 20, оп. 1, № 3, лл. 293—296).

    Оригинал на латинском языке; некоторые заметки (14, 16, 20—22 и 27 первой серии записей, 1, 2, 3, 9 и отчасти 4 и 14 второй серии записей, 8 и частично 9 третьей серии записей) на русском языке.

    Впервые опубликовано: латинский текст (с пропусками) — Акад. изд., т. VI, стр. 56—65, втор. паг.; русский перевод Б. Н. Меншуткина (с пропусками) — Меншуткин, II, стр. 490—492; полный латинский текст и русский перевод публикуются впервые.

    Датируется предположительно 1763—1764 гг.

    — „Свыше 20 лет я искал на суше и на море веские возражения“ и заметке 9 последней (третьей) серии записей — „Я не тороплюсь. Свыше 20 лет“, работа была написана Ломоносовым не раньше 1763 г., а скорее всего — в 1764 г. Эта последняя датировка подтверждается припиской Ломоносова в конце заметок: „Чтобы показать, что вопреки мнению некоторых бродяг и на севере существуют дарования, которые...“ Здесь „бродягой“ Ломоносов несомненно именует А. Л. Шлецера, отношения с которым у Ломоносова обострились в 1763 г. и особенно во второй половине 1764 г. (см. Билярский, стр. 695—736).

    Заметки представляют большой интерес для изучения философских воззрений Ломоносова.

    По своему содержанию и характеру они являются одним из набросков плана философского труда, в котором Ломоносов хотел дать свое изложение „системы всей физики“. В первой серии „Заметок“ (28 заметок) дан набросок отдельных положений этого труда. Во второй серии произведена систематизация заметок первой серии; стоящие в конце каждой заметки цифры означают номера первой серии записей. Первые заметки третьей серии записей содержат план другого намечавшегося Ломоносовым труда — „Микрологии“.

    Мысль о написании философской работы, излагающей „систему всей физики“, возникла у Ломоносова еще в первые годы его научной деятельности. Первыми предпринятыми им шагами в этом направлении были его неоконченные работы середины 40-х годов: „Опыт теории о нечувствительных частицах тел и вообще о причинах частных качеств“, „44 заметки о сцеплении корпускул“, „О сцеплении и расположении физических монад“ и „О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств“ (см. т. I настоящего издания, стр. 169—235 и 253—313).

    В дальнейшем о „системе корпускулярной философии“ и „диссертации о монадах“ Ломоносов упоминает в своих письмах к Леонарду Эйлеру от 5 июля 1748 г., 27 мая 1749 г. и 12 февраля 1754 г. В первом из названных писем он пишет Эйлеру: „... я счел целесообразным предпослать трактату о рождении селитры теорию упругости воздуха, которой начало я положил еще тогда, когда начал серьезно размышлять о мельчайших составных частях вещей; я вижу, что она уже и теперь совершенно согласуется с остальными моими представлениями, которые я себе составил о частных качествах тел и о химических операциях. Хотя все это, и даже всю систему корпускулярной философии, мог бы я опубликовать, однако боюсь, как бы не показалось, что даю ученому миру незрелый плод скороспелого ума, если я выскажу много нового, что по большей части противоположно взглядам, принятым великими мужами“ (см. т. II настоящего издания, стр. 171—173). Во втором письме к Эйлеру, от 27 мая 1749 г., Ломоносов сообщал: „... я теперь готовлю... дополнение к размышлениям об упругости воздуха; а в то же время стараюсь закончить свою диссертацию о монадах, которую начал уже более четырех лет тому назад...“ (Акад. изд., т. VIII, стр. 101). Наконец, в третьем письме, от 12 февраля 1754 г., Ломоносов писал: „... не коснулся я и многого, что совершенно разрушило бы [представление] о хвостах комет, состоящих будто бы из паров. Признаюсь, что я главным образом и оттого все это оставил, чтобы, нападая на писания великих мужей, не показаться скорее хвастуном, чем искателем истины. Эта же самая причина мне давно уже препятствует предложить на обсуждение ученому свету мои мысли о монадах. Хотя я твердо уверен, что это мистическое учение должно быть до основания уничтожено моими доказательствами, но я боюсь опечалить старость мужу [Христиану Вольфу], благодеяния которого по отношению ко мне я не могу забыть; иначе я не побоялся бы раздразнить по всей Германии шершней-монадистов“ (Акад. изд., т. VIII, стр. 158—159).

    Предлагая 21 мая 1757 г. ряд тем, на которые им могли быть прочитаны речи в публичном собрании Академии Наук, Ломоносов в число их включил и тему „О физических монадах“ (см. Протоколы Конференции, т. II, стр. 381), которая, однако, академиками не была одобрена, а поэтому такой речи он и не произнес.

    Последнее из известных упоминаний Ломоносова об этой работе содержится в его „Росписи сочинениям и другим трудам советника Ломоносова“, составленной в 1764 г., где он в перечне работ, находящихся „в деле“, записал: „Сочиняется новая и верно доказанная система всей физики“ (Акад. изд., т. VIII, стр. 275).

    Приведенные данные показывают, что Ломоносов трудился над разработкой атомистической теории почти всю жизнь.

    Время написания Ломоносовым настоящих заметок дает основание думать, что содержащийся в них план „системы всей физики“ был одним из последних его планов этой работы.

    В отличие от всех упоминавшихся работ и планов Ломоносова, относящихся к корпускулярной философии, где им в основном доказывалась материальность нечувствительных физических частиц, в настоящих заметках он ставит перед собой другую, не менее важную для материалистической философии и естествознания задачу — осмыслить и доказать наличие между всеми явлениями природы связи, названной им „самым постоянным законом природы“.

    Написанные в последние годы жизни Ломоносова, эти заметки служат наглядным доказательством того, как формировались его философские воззрения по мере обогащения его знаний и опыта, как последовательно он шел от первых попыток материалистического объяснения отдельных физических и химических явлений до подлинно материалистического понимания всех явлений природы.

    В этих заметках имеется несколько ярких патриотических высказываний Ломоносова, отражающих независимость и оригинальность его убеждений, его веру в свои силы, его непримиримую борьбу за честь и достоинство русской национальной науки.

    1 12, стр. 493. Для меня же ничего нет превыше слов Цицерона: см. О природе богов — цитата из философского трактата Цицерона De natura deorum (О природе богов), которую предполагал, очевидно, дать Ломоносов, осталась не выписанной.

    2 16, стр. 495. иготь — ступка.

    3 16, стр. 495. В картуше под титулом — вся эта заметка представляет собой, повидимому, проект художественного оформления титульного листа задуманного Ломоносовым философского труда о „системе всей физики“.

    1* Зачеркнуто inconcussa e[t].

    2* Зачеркнуто e[t].

    3* Нумерация рукописи.

    4* Зачеркнуто conjecturarum.

    5* Зачеркнуто непоколебимый.

    6* .

    7* Зачеркнуто догадок.

    8* Зачеркнуто sanctuaria.

    9*

    <1. Perspicuitas et simplicitas, et ordo.

    2. Experimentorum et observationum rigor et circumspectio. Argumentorum accurata concatenatio>.

    3. Pondera argumentorum consentanea.

    4. Majestati Nat. 11.

    6. Ex consentaneis et repugnantibus argum.

    7. Exempla, Scholion generale.

    <8. Vocibus plerisque utor, 17>.

    9. Историческое познание и проч.

    <1. 8. 2. 9. 10. 3. 6. 7. 4. 5>. 1. 8. <10>. 2. 9. 3. 6. 7. 4. 10. 11.

    11. Hypotheses in algebra fiunt vera axiomata. Differentia fictionum et hypothesium.

    10* Далее зачеркнуто:

    <1. Самоочевидность и простота и порядок.

    2. Строгость и осмотрительность опытов и наблюдений. Тщательное сцепление доводов>.

    4. С величественностью природы. 11.

    5. Для меня же ничего нет превыше. 12.

    6. Из согласного и несогласного доводы.

    7. Примеры, общее пояснение.

    <8. Пользуюсь многими словами. 17>.

    9. Историческое познание и проч.

    10. Пусть не выставляются вымышленные причины, которые не опираются ни на какое основание, а даже противоречат другим причинам. Отсюда согласованность моих. <1. 8. 2. 9. 10. 3. 6. 7. 4. 5>. 1. 8. <10>. 2. 9. 3. 6. 7. 4. 10. 11.

    11. Гипотезы в алгебре становятся истинными аксиомами. Различие между измышлениями и гипотезами.

    11* Зачеркнуто

    12* Зачеркнуто optica.

    13* Зачеркнуто <corpusculorum> corporum materiam corporum cohaerentem constituentium.

    14*

    1. Concordiae miracula.

    2. Consentanea ubique vox naturae.

    15* Зачеркнуто оптика.

    16* <корпускул> составляющих связанную материю тел.

    17* Далее зачеркнуто

    1. Чудеса согласия.

    2. Голос природы, всюду себе подобный.

    18*

    8. Что на меня нападали.

    9. Я не тороплюся. Ultra 20 annos.

    19* Далее зачеркнуто

    8. Что на меня нападали.

    Раздел сайта: