• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765
    Глава пятая. Полемика вокруг "Гимна бороде"

    ГЛАВА ПЯТАЯ

    ПОЛЕМИКА ВОКРУГ "ГИМНА БОРОДЕ"

    В 1907 г. в Берлине вышла двухтомная книга Бернарда Штерна Geschichte der offentlichen Sittlichkeit in Rnssland ; хотя и претендовавшая на научность, но более рассчитанная на сенсацию и нездоровое любопытство буржуазного читателя, привлекаемого густым порнографическим душком, книга Штерна была запрещена царской цензурой. Но в массе сомнительного материала, собранного Штерном, есть несколько любопытных деталей, мимо которых пройти не следует. Есть в ней, между прочим, материал, касающийся одного эпизода в литературной полемике Ломоносовского времени. Впрочем сведения, сообщаемые в этой части работы Штерна, очень сбивчивы и не снабжены даже указанием источника; тем не менее, они заслуживают внимания.

    Давно известно, что написанный Ломоносовым Гимн бороде 1757 вызвал обширную полемику и даже вмешательство высшего религиозно-административного органа тогдашней России синода. Однако, нигде не указывался внешний повод к написанию этого Гимна, наличие же этого повода давно уже предполагалась. В упомянутой выше книге Штерна содержится, как будто, ответ на вопрос о генезисе этого антиклерикального сатирического произведения Ломоносова. Говоря о борьбе Петра и его преемников с бородоношеннем и отметив, что указом Елизаветы 1760 г. ношение бороды оставлялось только духовенству, Штерн пишет: Великий русский поэт Ломоносов с большим мужеством издевался тогда над этой особенной святостью бороды духовных лиц. На небе, говорилось в этом стихотворении, русский нельзя будет носить бороду, так как она не была крещена. Есть одно только исключение, Это поп. Однажды он крестил в купели ребенка и, когда он вынул дитя из воды и поднял его высоко над своей головой, младенец помочился ему в бороду. Счастливая борода, восклицает поэт, ты одна была крещена и удостоена появления в небе, где будешь блистать, как звезда первой величины. 1

    Совершенно очевидно, что стихотворение Ломоносова, которое изложено в книге Штерна и названо в указателе к ней Der bepisste Bari, не что иное, как Гимн бороде. Но самый Гимн Ломоносова абсолютно не похож на то, изложение чего напечатано в Истории общественной нравственности Штерна. Поводимому, в распоряжении его имелся какой-то, может быть, немецкие, источник, сообщавший анекдот, послуживший отправной точкой для Ломоносова при сочинении Гимна бороде, все же прочее присочинено Штерном. О Гимне бороде существует обширная литература. Впервые упоминание о нем в печати было сделано С. П. Шевыревыи в Москвитянине 1854 г. 2 Затем А. Н. Афанасьев в цитированной в предыдущих главах статье Образцы литературной полемики прошлого века привел как самый Гимн, так и вызванную им литературу, пользуясь материалами Казанского сборника. 3 Наконец, в Ломоносовском сборнике Академии Наук 1911 г. в статье В. Н, Перетца К биографии Ломоносова. Кто был Христофор Зубницкий были сообщены но архиву митр. Евгения Болховитинова дополнительные данные об этой полемике. 4 Первые публикаторы Шевырер, Афанасьев считали нужным, конечно, в соответствия со своими верноподданническими воззрениями, представить Гимн бороде как одно из звеньев борьбы Ломоносова с суеверием и обскурантизмом и, в особенности, с оплотом их, расколом, но никак не отмечали антиклерикального характера Гимна.

    С. П. Шевырев, сообщая о полемике вокруг Гимна бороде и о доносе Тредиаковского на автора гимна, писал, что Тредиаковский, мол, придрался лишь к случаю, чтобы обвинить Ломоносова в безбожии.

    Почти в тех же выражениях говорил и А. Н, Афанасьев о сатире Ломоносова: а Она осмеивает раскольничьи бредни и весьма любопытна. . . смысл этого произведения не давал ни малейшего основания заподозрить его автора в неблагонамеренности; но завистливый Третьяковский не упустил случая и постарался приписать Гимну мнимое безнравственное значение, обвиняя Ломоносова в совершенном безбожии. 5

    Более осторожно отнеслись к подлинному смыслу Гимна бороде П. П. Пекарский 6 и Г.. И. Сухомлинов, 7 не вполне отчетливо высказавшие свое отношение к этому произведению Ломоносова. Но в школьно-учебную литературу дореволюционного времена Гимн бороде вошел как факт, свидетельствующий о просветительстве и неуклонной борьбе Ломоносова с темнотой, невежеством и суеверием. Нельзя не признать величия поэтической деятельности Ломоносова писал В. В. Сиповский в Истории русской словесности, но в то же время, и некоторого ее однообразия, лишь в последний период его деятельности он несколько расширил пределы творчества, сочинив сатиру Гимн бороде, обличавшую приверженцев старины, врагов петровской реформы. . . Потешается он над раскольниками, изуверами и самосжигателяии, иронически превозносит бороду, мать дородства и умов, мать остатков и чинов Очевидно, насмешка была вызвана каким-нибудь общеизвестный тогда фактом. 8

    Лишь через полвена, после первоначальной публикации Гимна бороде, было высказано более правильное и основанное на фактах суждение об ГОм произведении Ломоносова, В статье Кто был Христофор Зубницкий В. Н. Перец писал:

    Пашквидь, написанный очень бойко и по своему времени недурными стихами, остро, хотя грубовато, высмеивал конечно, не бороду сам по себе, а привилегированных ее носителей в России XVIII в. духовенство. Правда, в Инне есть полемические выпады против керженцев старообрядцев, против суеверов, скачущих в плана сачосо жжение в, но строфа 6-я определенно, хотя н иносказательно, указывает на жрецов носителей бороды, а 8-я говорит о ней, как о завесе мнений ложных, т. е. мнений, неприемлемых наукой, за которую Ломоносов готов был бороться до крови с обскурантами своего временно. 9

    С цитированным мнением нельзя, в основной, не согласиться. Но судить о подлинном смысле Гяиаа бороде можно, только не отрывая это произведение Ломоносова от всей совокупности его сочииеияй, и в особенности тех, в которых затрагиваются вопросы религии, с одной стороны, и его отношения к духовенству, с другой. Только на этом фоне будут понятны идеи, заложенные в Гимне бороде и в прочих, относя-. щихся к этой полемике, произведениях Ломоносова.

    В творчестве Ломоносова темы религиозные занимают, как это известно, значительное место. Его Утреннее и Вечернее размышление о божьем величестве вошли в старые школьные хрестоматии как образцы его религиозной лирики. И несмотря на все сказанное по этому поводу прежними историками литературы можно утверждать, что в своем религиозном поэтическом творчестве Ломоносов был не ортодоксальным христианином, каким его обычно представляют, а рационалистически настроенным деистом. Это чувствовала уже в дореволюционное время молодые литературоведы, ученики В. В. Сипов-ского. Так, А. В, Попов в статье Наука и религия в миросозерцании Ломоносова, доказывая, что новую науку Ломоносов принял как религию, как новый орган религиозного творчества, и служение ей сделал подвигом своей жизни, не мог не согласиться с тем, что в аргументации всех. . . требований в области отмены ряда религиозных обычаев и установлений Ломоносов является чистым рационалистом, что в Ломоносовской религии говорится о начале пира, и ничего конце его, , о душе человека, о загробном мире. Далее А. В. Попов констатирует полное, за единственным исключением, отсутствие у Ломоносова суждений об основных догматах православия и вообще христианства, правильно связывая этот факт с тем, что всего этого из естественных тайн природы нельзя было вывести. 10

    Еще дальше пошел другой ученик В. В. Сиповского, В. Н. Ту-калевский. В статье Главные черты миросозерцании Ломоносова Лейбниц а Ломоносов В. Н. Тукалевский хотел показать, что Ломоносов близок был к воссозданию всей системы Лейб-ввца, с которой он ознакомился при посредстве Вольфа, нпришел к выводу, что Ломоносов, как и Лейбниц, является типичным рационалистом курсив В. Н. Тукалевского первой половины БУШ века. 11 Но дальше цитируемый автор не счел нужным итти, хотя им собран был очень любопытный, поучительный и толкающий к вывода материал. Так, например, В. Н. Тукалевский просто констатирует, не пытаясь осмыслить, интересный факт, что нередко, особенно в научных статьях своих Ломоносов ставит вместо слова богослова: разумное существо, строитель мира и т. д. 12

    Деизм, по словам Маркса, это одна из буржуазных разновидностей христианства. Для Ломоносова, в мировоззрении которого было не мало элементов буржуазности, не было невозможно воспринять и деизм, как часть западного философско-религиозного движения современной ему эпохи. Классово-ограниченное мировоззрение Ломоносова не позволило ему правильно осмыслить его собственные великие открытия, представляющие этапы в развитии философского материализма, например, закон о сохранении вещества веса и количества движения, сформулированный им за ДО лет до вторичного открытия этого закона французом Лавуазье 1789. Классовая ограниченность и политическая обстановка препятствовали Ломоносову более откровенно и ясно изложить его философские воззрения. Но и тот материал, который сохранился, говорит о деизме Ломоносова. Для Ломоносова, при всех его обращениях к арсеналу библейской поэзии, бог и натура, божество и естество рав-нозначущи.

    Всматриваясь в звездное небо, Ломоносов говорит в Вечернем размышлении о божием величестве при случае великого северного сияния:

    Уста премудрых нам гласят:
    Там разных множество светов,
    Несчетны солнца там горят,
    Народы там и круг веков:
    Для общей славы божества
    Там также сила естества.

    Приводя это мнение премудрых, хотя и сильно расходящееся с церковно-птоломеевской геоцентрической системой, Ломоносов как будто согласен с ним. Однако, появление на небе северного сияния заставляет его усомниться:

    Но гдеж, натура, твой закон
    С полночных стран встает заря

    Дальнейшие стихи этого Размышления напоминают скорей лирику натурфилософов, чем благонамеренного академика. Обращаясь к естествоиспытателям, пронзающим своим зраком книгу вечных прав законов, Ломоносов говорит:

    О вы, которых быстрый зрак
    Пронзает книгу вечных прав,
    Которым малый вещи знак
    Являет естества устав.
    Вы знаете пути планет,
    Скажите, что наш ум метет

    Задав ряд вопросов из области астрофизики и метеорологии, Ломоносов принужден признать малую удовлетворительность научных гипотез своего времени:


    О тол что окрест наших мест. . .

    Отсюда он делает дальнейший вывод, который, однако, не идет в разрез с его пантеистическим мировоззрением:

    Кто знает, коль велик творец 13.

    Таким образом, не натура, оказывается, изменяет свой закон, а только премудрые пытатели естества не могут пока, бессильны еще узнать все эти тайны. Бог не стоят поверх естества, а они представляют одно и то же, вот какова мысль Ломоносова. В Оде 1747 г. он пишет:

    Хотя всегдашними сбегами
    Покрыта северная страна. . .
    Но бог меж льдистыми горами
    Велик своими чудесами. . .
    Коль многи смертным неизвестны
    Творит натура чудеса.
    Где густостью животным тесны
    Стоят глубокие леса. 14

    Эта равнозначность натуры и с бога для Ломоносова есть только часть его мировоззрения. Первое и важнейшее место Занимает в его философии самый процесс познания конкретного мира:

    О вы щастливые науки
    Прилежны простирайте руки
    И взор до самых дальних мест.
    Пройдите землю и пучину
    И степи и глубокий лес
    И нутр Рифейский и вершину

    Везде исследуйте всечасно
    Что есть велико и прекрасно,
    Чего еще не видел свет. (Ода 1750.)

    И все эта усилия наук, говорил Ломоносов в той же Оде 1750 должны быть не самоцелью, но

    Отечества умножить славу
    И вящее укрепить державу, 15

    то есть, служить защитой государству.

    Таким образом, для Ломоносова наука имеет не только прикладной, хотя в этом и главное, но и философски- познавательный смысл. В связи с этим для него является серьезной проблемой отношение науки к вере. Однако, приемлет он только то в религии, что не противоречит науке в его понимании.

    В стихотворении Блаженство общества всядиевио возрастает 1763 Ломоносов писал:

    Похвально дело есть убогих призирать,
    Сугубо похвала для пользы воспитать:
    Натура то гласит, повелевает вера. 16

    И в других местах, в особенности в с Письме о пользе стекла 1752, Ломоносов касается вопроса о науке и вере и повсюду решает его в том смысле, что изучение природы якобы приводит к деизму. Он утверждает, будто

    Стекло приводит нас чрез Оптику к севу,
    Прогнав глубокую неведения тму.

    В связи с этим Ломоносов отвечает противникам науки, преимущественно духовенству и прочим обскурантам, которых выводит под именем Клеантов.

    Клеаятов не боясь мы пишем все согласно,
    Что истине они противятся напрасно.
    В безмерном углубя пространстве разуй свой,

    Везде божественна премудрость почитаем,
    В благоговения весь дух свой погружаем.

    Характеризуя в дальнейшей этого натурфилософского бога, Ломоносов прибавляет:

    Нас больше таковы идеи веселят,
    Как чем божий некогда описывая град
    Вечерний Августин душою веселился. 17

    И дальше Ломоносов упрекает последнего, что тот и разумну тварь толь тесно. . . включал, то есть, иными словами, гдядел на мир глазами церковно-птоломеевской геоцентрической системы. Это место очень важно для понимания одного стихотворения Ломоносова, иди, точнее, приписываемого и, по видим Ом у, небезосновательно ему. Дело в том, что Ломоносову приходилось, по долгу службы, писать надписи в стихах к ракам с мощам святых. Насколько могли быть искренни и отражать подлинные взгляды химика и физика Ломоносова такие произведения, судить трудно, но, скорее всего, можно предположить некоторую осторожность Ломоносова в подобных произведениях. Тем больший интерес представляет стихотворение, являющееся надписью на раке Дмитрия Ростовского:

    О вы, что божество в пределах чтите тесных,
    Подобие его мня быть в частях телесных,
    Вперите в мысль, чему святитель сей учил,
    Что ныне вам гласит от дика горьних сил:
    На милость вышнего, на истину склонитесь
    И к матери своей вы церкви примиритесь. 18

    Комментируя первые два стиха, акад. М. И. Сухомлинов писал: Относится к раскольникам, представлявший себе божество в человеческом виде и веривший, что образ и подобие божие заключается преимущественно в бороде, вследствие чего св. Дмитрий и называл их бородианаии. Их же т. е. раскольников прибавляет Сухомлинов, осмеивал Ломоносов в своем Гимне бороде. 19 Не отрицая того, что все это стихотворение обращено к раскольникам, которые призываются примириться к матери своей церкви, нельзя, вместе с тем, полностью согласиться с комментатором в том, что под чтящими божество в пределах тесны разумеются только раскольники. Соответствующая параллель из Письма о пользе стекла, где речь идет об Августине, показывает, что тесные пределы Ломоносов противопоставляет безмерному пространству, то есть, церковное мировоззрение противополагал научному исследованию. Такни образом и в надписи Дмитрию Ростовскому Ломоносов, может быть, имел в виду не только раскольников, хотя в последних четырех стихах обращался, по видимому, непосредственно к ним.

    Итак, Ломоносов деист, ненасытный исследователь естества, считает необходимым в своей задушевном, наиболее полно излагающем его взгляды произведении, в Письме о пользе стекла выступить против Клеантов. против духовенства, с которым у него была помимо философских, очевидно какие-то иные основания сводить счеты. Подводимому, трения эти начались еще в сороковых годах, может быть, в 1744-1745 гг. после выхода Краткой риторики или года через три по выходе Риторики 1748 г. На эту мысль наводит стихотворение Ломоносова, которое представляет дон о сторонний фрагмент какой-то недошедшей до нас полемики.

    Пахомей говорит, что для святого слова
    Риторика ничто; лишь совесть будь готова.

    И стыд весь отложи. Однако врешь, Пахом.
    На что риторику совсем пренебрегаешь
    Ее лишь ты одну, и то худенько знаешь.
    Василий, Златоуст церковные столпы
    Учились долее, как нынешние попы;
    Гомера, Пиндара, Демосфена читали.
    И проповедь свою их штилем предлагали;
    Натуру, общую всей притчей твари мать,
    Небе, земли, морей, старались испытать,
    Дабы творца чрез то по мере сил постигнуть
    И важностью вещей сердца людские подвигнуть;
    Не ставили за стыд из басен выбирать.
    Чем к праведным делам возможно преклонять.
    Ты словом божиим незнанье закрываешь,
    И больше тех мужей у нас быть уповаешь;
    Ты думаешь, Пахом, что ты уж Златоуст.
    Но мы уверены о том, что мозг твой пуст.
    Нам слово божие чувствительно, любезно,
    И лишь во рте твоем бессильно, бесполезно.

    Стократ полезнее твоих нескладных врак. 20

    Впрочем, может быть, это стихотворение относится к более позднему времени, к 1759 г. , когда вышло второе издание Риторики, и является ответом на следующие места в проповеди Гедеона Кринивского, говорящего о тех, которые будто и со вниманием стоят во время проповеди, но ничего более притом, разве только слог проповеднический примечают: например выборные ли его слова красно ли сочинение не отстает от материи наблюдает ли риторические правила; и подобная а не рассуждают того, что пришли они не в Демосфенову или Пицеронову школу, но в христову, где не учат словам, а делам. В другом месте той же проповеди Гедеон говорит: Как семя на пути поверженное, легко ногами мимо ходящих бывает попи раемо, так и ленивый слушатель ничего столько, сколько слово боатсе, не презирает: Охотнее ему читать Аргениду или Телемака, нежели христово Евангелие, приятнее всегда он слушает, где о псовых ловлях, о конных заводах, и подобных вещах разговор имеют, нежели где христианскому житию наставляют. 21 Но если у Ломоносова были столкновения с церковниками в связи с Риторикой, в появлении которой его противники могли видеть вторжение в сферу, до того времени принадлежавшую исключительно им, то несомненно большее основание для всяких недоразумении представляла научная деятельность поэта. В своих речах он неоднократно касается вопроса об отношении науки к религии, причем совсем в духе деизма, утверждает, что священное писание не должно везде разуметь грамматическим т. е. буквально, но не редко и риторским разумом, 22 еще чаще затрагивается, хотя и в очень осторожной форме, вопрос об отношении духовенства к науке. Иногда Ломоносов говорит о людях грамотных, чтецах писания и ревнителях к православию, кое святое дело само собою похвально естьли бы иногда не препятствовало излишеством высоких наук приращению. 23 В другом случае Ломоносов ведет речь якобы о елдинских жрецах и суеверах, об идолопоклонническом суеверии, но очень тонко подводит под обсуждение как Коперников, так и птолоиееву систему, решая, конечно, дело в пользу первой. 24 Так решая вопрос в своих публичных выступлениях, по необходимости или, может быть, сознательно избегая откровенной борьбы с клерикальными кругам, в своих черновых заметках, набросках и в частных письмах, наоборот, Ломоносов гораздо откровеннее. Например, в письме к II. И. Шувалову он сообщает черную черновую идею Об обязанностях духовенства, в которой довольно резко характеризует попов. 25 В другой черновом отрывке Ломоносова сохранилось четверостишие, в которой осмеивается монашество:

    Мышь некогда любя святыню
    Оставила прелестный мир,
    Ушла в глубокую пустыню,
    Засевшись вся в голанской сыр. 26

    Несомненно, духовенство следило за деятельностью Ломоносова и не оставляло без внимания его позицию в вопросах наука и религии, Чего нападки на Ломоносова в выступлениях церковных ораторов елизаветинской поры могли иметь место, показывает то обстоятельство, что у придворного проповедника, Гедеона Крпновского, встречаются выпады против натуралистов, фармазонов и ожесточенных безбожников. В другом месте Гедеон говорит о тех, которые не хотели или не хотят еще ничего допустить, разве чтоб разумом своим постигнуть им было можно. . . Оттуда и натуралисты, аферисты и другие богомерзкие и душам благочестивых людей нестерпимые имена произошли в свете, и происходят. 27 Конечно, прямых и неоспоримых доказательств того, что под рационалистами и натуралистами должно разуметь Ломоносова, нет, но, весьма вероятно, все же цитированные места обращены именно против него, В одном из проектов Ломоносова Регламент университета, 1759 в отделе Привилегии он отмечал: Духовенству к учениям, правду физическую для пользы и просвещения показующим, не привязываться, а особливо не ругать наук в проповедях. 28 Очевидно, введение Ломоносовым подобной привилегии диктовалось необходимостью, и высказанное выше предположение о том, что церковники выступали против него в своих проповедях, тем самым подтверждается.

    Таково было отношение духовенства к Ломоносову и Ломоносова к духовенству. И, конечно, его деистическими взглядами и малой симпатией к русскому духовенству были продиктованы такие произведения, как Гимн бороде и дальнейшее, связанное с ним. Поэтому не совсем прав В. П. Тукалевский, утверждая, что из разногласий, которые выходили у Ломоносова с официальными представителями богопочитания на почве отношений к науке, и вышли те мысли, которые мы читаем в Гимне бороде и др. нронзведениях, где так ядовито осмеяла внешняя святость и внешняя набожность. 29 Гимн бороде, конечно, не антирелигиозное произведение, но что оно антиклерикальное сомнении: быть не может. При этом антиклерикальность эта носит на себе печать буржуазности, она выступает в защиту свободы исследования против завесы мнений ложных и т. п. , то есть борется за то, что стояло на знамени тогдашней передовой буржуазии. Ит. как отмечено было выше, вполне свободно могло возникнуть у Ломоносова, цехового ученого и поэта с элементами буржуазного мышления, но находившегося на службе у вельможной верхушки дворянско-помещичьей России.

    Вот этот несколько грубоватый Гимн бороде:

    Не роскошной я Венере,
    Не уродливой Химере

    Я похвальна песнь пою
    Волосам от всех почтенным.
    По груди распространенным,
    Что под старость наших лет
    Уважают наш совет.

    Борода предорогая
    Жаль, что ты некрещеная,
    И что тела часть срамная
    В том тебе предпочтена.

    Попечительно природа
    О блаженстве смертных рода
    Несравненной красотой
    Окружает бородой Путь,
    которым в мир приходим.
    Не явилась борода,
    Не открыты ворота.
    Борода и т. д.

    О коль в свете ты блаженна.
    Борода, глазам замена

    И по правде то твердят.
    Дураки, врали, пролазы
    Были бы без ней безглазы:
    Им в глаза плевал бы всяк,
    Ею здрав и пел их зрак:
    Борода и т. д.

    Бстьли правда, что планеты
    Нашему подобны светы,
    Кочне все их мудрецы
    И всех пуще там жрецы
    Уверяют бородою,
    Что нас нет здесь головою.
    Скажет кто: мы в-правду тут,
    В срубе там того сожгут.
    Борода и т. д.

    Борода в казну доходы
    Умножает по вся годы;
    Керженцам любезный брат
    С радостью двойной оклад

    И с поклоном низким просит
    В вечной пропустить покой
    Безголовых с бородой.
    Борода и т. д.

    Не напрасно он дерзает,
    Верной свой прибыток знает:
    Лишь разгладит он усы,
    Смертной не боясь косы,
    Скачут в пламень суеверы;
    Сколько с Об и Печеры
    После тех богатств домой
    Достает он бородой
    Борода и т. д.

    Естьли кто невзрачен телом
    Или в разуме незрелом, стали в скудости рожден,
    Либо чином непочтен,
    Будет взращен и рассужен,
    Знатен чином и нескуден
    Для великой бороды:

    Борода и т. д.

    О прикраса золотая,
    О прикраса дорогая,
    Мать дородства и умов,
    Мать достатка и чинов,
    Корень действий невозможных,
    О завеса мнении ложных
    Чем могу тебя почтить,
    Чем заслуги заплатить?
    Борода и т. д.

    Через многие расчесы
    Заплету тебя я в косы,
    И всю хитрость покажу
    По всем модам наряжу;
    Через разные затеи
    Завивать хочу тупеи.
    Дайте ленты, кошельки
    И крупичатой муки
    Борода и т. д.


    Все уборы не вместятся.
    Для их многого числа
    Борода не доросла.
    Я крестьянам подражаю,
    И как пашню удобряю.
    Борода теперь прости,
    В жирной влажности расти.
    Борода и т. д.30

    Появление с Гимна бороде было, невидимому, связано с каким-то конкретным фактом, если не тем, о котором сообщает Б. Штерн, то аналогичный. Новое произведение Ломоносова стало очень популярным, оно известно во множестве разнообразных списков, разнящихся порядком и количеством строф. Повпдимому, списки эти были современны моменту опубликования Гимна. Но чем мог быть вызван такой успех Этой сатиры?

    Повидимому, во 1, злободневной пикантностью произведения, во 2, тем хволтерьянскимэ духом, которым щеголяло и высшее и среднее, впрочем, только в столичной части, дворянство в эпоху Елизаветы, в 3, наконец, некоторой шумихой, поднятой вокруг Гимна.

    В одном из списков и в другом авторитетном источнике Гимн бороде назван стихами на архиепископа Сильвестра Кулябку, 31 который был с 1750 г. по 1761, т. е. но год смерти, архиепископом петербургским, и считался выдающимся церковным оратором. 32 Осторожный н. Евгений характеризует его проповеди, как отличающиеся строгой нравственностью и рассудительностью. 33 Но очень возможно, что за этой строгой нравственностью и рассудительностью скрывалось именно то невежественное отношение к науке, против которого так восставал Ломоносов. Если принять в соображение время пребывания Сильвестра на архиепископской кафедре 17501761 гг. г. е. , эпоху, когда Ломоносов особенно часто выступал с публичными речами на научные темы, то может оказаться вполне возможным, что Сильвестр и был одним из церковных врагов Ломоносова. Может быть, если задаться трудом и пересмотреть проповеди Сильвестра, в них окажутся даже нападки или хотя бы намеки на Ломоносова. 34 Впрочем, для целей настоящей работы достаточно указать и то, что синод, в котором, как архиепископ петербургский, Сильвестр играл первую роль, вызвал: к себе на заседание Ломоносова, чтобы поговорить о Гимне. Впоследствии об этом свидании синод сообщал Елизавете в следующих словах:

    По случаю бывшего с профессором академии наук Михаилом Ломоносовым свидания н. разговора о таковом во вся непотребной сочинении, от синодальных членов рассуждаено было, что оной пасквиль, как из слогу признавательно, не от простого, а от какого нибудь школьного человека, а четь и не от него ль самого произошел, и что таковому сочинителю, ежели в чувство не придет и не раскается, надлежит как казни божией, так и церковной кдятиы ожидать. 35

    Однако, угроза церковным проклятием: не подействовала на Лом они сова.

    То услышу, означенной Ломоносов исиерва начал оной пасквиль шпински защищать, а потом сверх всякого чаяния, сам себя тому пашк-иильшшу сочинению автором оказал, ибо в глаза пред синодальными членами таковые ругательства и укоризны на всех духовных за бороды их произносил, каковых от доброго и сущего христианина надеяться отнюдь не возможно.

    По видим Ому, свидание членов Синода с Ломоносовым по вопросу о Гиене бороде кончилось, если не скандалом, то, во всяком случае, ббльшим ожесточением обеих сторон. Здесь столкнулись две силы: с одной стороны, сильно европеизировавшееся, усвоившее значительные черты буржуазного мировоззрения разаочинство; с другой, верхи феодально-дворянского духовенства, лишь в очень небольшой степени поддававшегося тому процессу превращения феодальной России в абсолютистско-феодальную, который приходится на первую половину XVIII в. Результатом свидания было то, что Ломоносов не удовольствуйся тем, еще опосля того вскоре таковой же другой пашквиль в парод издал, в коем, между многими явными уже духовному чину ругателствы, безразумных козлят далеко почтеннейшими, нежели попов, ставит. А пря конце точно их назвавши козлами, упомяненыую ему при рассуждении церковную клятву за единую тщету вменяет

    членам синода то обстоятельство, что Ломоносов обычно в своих эпиграммах и вообще сатирических произведениях в стихах использовал свои же прозаические нападки; может быть, такое совпадение имело место и тут.

    О страх о ужас гром ты дернул за штаны,
    Которы подо ртом висят у сатаны.
    Ты видишь, он за то свирепствует и злится,
    Дырявый красный нос - халдейская пещь дымится.
    Огнем и жупелом наполнены усы.
    О как бы хорошо коптить в них колбасы
    Козлята малые родятся с бородами
    Как много почтены они перед попами
    О польза я одной из сих пустых бород
    Недавно удобрял бесплодный огород.
    Уже и прочие того ж себе желают
    И принести плоды обильны обещают.
    Чего па можно ждать от тех мохнатых лиц,
    Где в тучной бороде премножество площиц
    Сидят и меж собой как люди рассуждают,
    Других с площипами бород не признавают,
    И проклинают всех, кто молвит про козлов:
    Возможно ль быть у них толь много волосков 36

    Особенное возмущение вызывало у членов синода последнее двустишие. Все эти обстоятельства повлекли за собой то, что 6 нарта 1757 г. синод поднес Елизавете всеподданнейший доклад.

    христианской противные ругательства генеральш на всех персон, как прежде имевших, так и ныне имеющих бороды, написал; но и тайну святого крещения, к зазрительным частям тела человеческого наводя, богопротивно обругал, и через название бороду ложных мнений завесою всех святых отец учения и предания критически похулил.

    Изложив затеи известные уже из предыдущего обстоятельства свидания и появления нового нашввиля, доклад синода прибавляет:

    Из каковых нехристианских, да еще от профессора академического, пашквилев ее иное что, как только противникам православный веры и таковым продерзателем к бесстрашному кощунству им святых тайн и к ругательству духовного чина явный повод происходит и впредь, ежели не пресечется, происходить может. А понеже, между протчими вседражайшего вашего императорского величества родителя блаженыя и вечной славы достойныя памяти государя нумератора Петра Великого правами жестокие казни хулителям закона и веры чинить повелевающими, Военного артикула, главы 18, 149-м пунктом таковых пасквилей сочинителей наказывать, а пасквильные письма через палача под висилипею жечь узаконено: того ради со оных пасквиле всеподданейше вашему императорскому величеству подносит синод копии, и всенижайшее просит, чтоб ваше императорское величество, яко богом данная и истинная церкви и веры святой и духовному чину защитница, высочайшим своим указом таковые соблазнительные и ругательные пасквили истребить и публично сжечь, я впредь то чинить запретить, и означенного Ломоносова, для надлежащего в том увещания и исправления, в синод отослать всемилостивейше указать соизволили.

    вашего императорского величества всенижайший раба и богомольны

    Смиренный Силвестр, архиепископ санкт-петербургский.

    Смиренный Димитрий, епископ рязанский.

    Смиренный Амвросий, епископ переславскай.

    Смиренный Барлааи, архимандрит донской.

    Порядок подписей в докладе чрезвычайно любопытен; дело о том, что Сильвестр Кудябка был назначен в 1750 г. членом синода вторым по первоприсутствующем. Первоприсутствующими членами синода со времени Феофана Прокоповича, архиепископа Новгородского, были его преемники, но по смерти Стефана Калиновского 1753 новгородская кафедра не была замещена, и, очевидно, Сильвестр, будучи номинально вторым, был на деле первым членом сиаода. Вторым в списке идет Дмитрий Сеченов, епископ рязанский. Акад. М. П. Сухомлинов, комментируя Гимн бороде, приводит чрезвычайно цепное указание Пушкина: Немногим известна стихотворная перепалка Ломоносова с Дмитрием Сеченовым по случаю Гимна бороде, не напечатанного ни в одном собрании его сочинений. Она может дать понятие о заносчивости поэта, как и о нетерпимости проповедника. 37 Не анализируя данного указания Пушкина, Сухомлинов ограничивается только тем, что пишет: За неимением положительных доказательств точности этих известий, возможно предположить, что источником для них послужил доклад подписанный членами св. синода и в их числе Сильвестром Кулаткою, архиепископом с. петербургским, и Дмитрием Сеченовым, епископом рязанским. 38

    В настоящее время можно с большей точностью указать источник сведений Пушкина. В только что вышедшем сборнике Рукою Пушкина, составленном М. А. Цявловским, Л. Б. Модзалевским и Т. Г. Зенте, напечатаны по рукописи Пушкина Неизданные стихи Ломоносова и Дмитрия Сеченова. В дальнейшем придется более подробно коснуться пушкинской записи, сейчас же достаточно сказать, что список, которым пользовался Пушкин, не отличался особенной точностью, но, тем не менее, он представляет важное звено в изучаемом вопросе. Самое же любопытное в пушкинском материале это аттрибуция Передетой бороды Дмитрию Сеченову. 39 рот значительно осложняет реше ние вопроса. Между тем, Сухомлинов почти без всякой аргументации отводит указание Пушкина.

    Поскольку вопрос об авторе появившихся позднее ответных стихов на Гимн бороде не может считаться до сих пор решенным, постольку необходимо более основательно заняться теми аргументами относительно Дмитрия Сеченова, какими пользуется для отвода его кандидатуры Сухомлинов. Во 1, нужно признать его предположение о докладе синода, как источнике сведении Пушкина, совершенно несостоятельный. В самом деле, доклад, как писал сам Сухомлинов, не был утвержден императрицею, а потому и не был возвращен в св. синод. Подлинник хранится в Государственном архиве. 40 Насколько затруднено было пользование Государственным архивом во времена Пушкина общеизвестно, и допустить вероятие, что и материалом этим он ознакомился, работая над Историей Пугачева или по эпохе Петра Великого, едва ли возможно. Вo 2, если даже признать на минуту, как доказанное, предположение М. И. Сухомлинова о всеподданнейшем докладе как источнике пушкинской записи, тогда совершенно непонятно, почему поэт обратил внимание не на Сильвестра Кулябку, идущего в списке первым, а на Дмитрия, стоящего на втором месте. Наконец, у Пушкина идет речь именно о стихотворной перепалке. Правильнее всего предположить, что сведения Пушкина идут из устной или письменной традиции литера рных кругов XVIII начала XIX вв. И, надо полагать, Дмитрий Сеченов упоминался при этом не случайно. Дело в том, что есть два немаловажных обстоятельства, которые приводят к заключению, что, повидииоиу, если не литературным противником Ломоносова в этой полемике, то объектом стихов Ломоносова Борода предорогая был не Сильвестр Кулябка, а Дмитрий Сеченов. Первое: портрет изображает Сеченова с исключительно длинной и холеной бородой41. Междy тем у Сильвестра борода вовсе не отличается пышностью. 42 Ломоносов же говорит о волосах, по груди распространенных строфа 1, о великой бороде строфа 7, о многих расчесах, о возможности заплести ее в косы строфа 9. Конечно, можно допустить, что у Ломоносова речь шла о бороде абстрактной, что, впрочем, едва ли возможно. Однако, если считать, что Гимн Ломоносова имел в виду, так сказать, конкретную бороду, то Дмитрий Сеченов должен быть предпочтен Сильвесту Кулябке.

    Не меньший интерес представляет и следующее обстоятельство: 22 октября 1757 г. Дмитрий Сеченов был назначен архиепископом новгородским, после четырехлетнего незамещения Этой вакансии. 43 Конечно, этот факт мог быть нисколько не связан с тем обстоятельством, что Елизавета не утвердила доклада синода о Ломоносове. Но не лишено вероятности и следующее предположение: стихи Ломоносова о бороде были направлены против Дмитрия Сеченова, последний почувствовал себя, естественно, оскорбленным, синод т. е. , главным образом, Сильвестр Кулябка и Дмитрий Сеченов обратился за помощью к императрице, которая, однако, не санкционировала предложений церковников, вероятно, благодаря предстательству за Ломоносова Шуваловых и Воронцовых. Отказ императрицы вызвал невидимому, раздражение в синодальных кругах, и для успокоения их, и главный образом, Дмитрия Сеченова последовало назначение его архиепископом новгородским.

    По видимому, отрицательный ответ Елизаветы на всеподданнейший доклад стал известен синоду в начале июля 1757 г. , и тогда церковники решили повести иными методами борьбу с Ломоносовым. Был разработан очень тонкий план, в результате которого одновременно разным лицам были сообщены документы письма и стихотворения, касающиеся Ломоносова и его Гимна бороде. Списки с этих документов, о которых подробнее сказано будет ниже, ниеются в различных рукописных сборниках XVIII в. и в оcобено полном виде в бумагах м. Евгения Болховитинова, по которым они были опубликованы в 1911 г. В. Н. Перетцом. 44

    Первое из этих писем было обращено непосредственно к виновнику всей полемики, Ломоносову. Вот оно;

    Не довольно лан того к чести н награждению ума человеческого, что произведений оного не может остановить никакая дальность стран и никакое время может их подвергнуть неизвестности, хотя бы кто нарочно скрывать оные старался Как ни за данную сторону в России почитается отечество ваше, однако и тут сочинение, происшедшее от некоего стихотворца и названное Имн бороде обще от всех читается. Но та беда, что такие плоды парящих умов тогда только от всех с похвалою приняты бывают, когда клонятся к утверждению общего блага и к прочим полезным и приятным намерениям, которые в рассуждении общества могут быть бесчисленны. Противным же образом, ежели дал того только в свет пыпущаемы бывают, чтоб заводить раздоры и поспешествовать несогла сиям, а особливо чтоб изъявить дульные свои мысли и богопротивное непочтение в святости закона; то не только не помогут получить общей апробации, но еще более заслуживают отвращение и хулу, авторам же своим привлекают ненависть, а часто бедственны и строгих казней причиною бывают. Ежели терпеливо дослушаете, государь мой, то я вам расскажу какой успех получил я вышеупомянутой ими в здешней стороне. Не могу вам доказать, каким образом и от кого из С. Петербурга сюда он прислан; но то правда, что все оной почли за чудную некоторую редкость в с великою поспешностью начали списывать, друг пред другом читали и друг друга спрашивали об нем мнения. Мне не случилось слышать, чтоб кто хоти мало в пользу сочинителя сказал; а все обще говорили, что такое беспутное сочинение от доброго человека, Кельми паче от христианина произойти не может. Вы знаете, как земляки ваши к закону почитательны. Между прочими попался тот Имн в руки одному из моих зиакомдев, человеку такому, который крайне ненавидит всякое нестроение во обществе, и следовательно вводящим оное не великий, приятель; что до закону касается, то, почитая оной без суеверия, от вращается он от всех тех, которые тот презирают и стараются находить в нем что-нибудь смешное в великому других соблазну и развращению. Это было в компании, что он помянутой Имн получил, и по прочтения: оного, узнавши автора, как будто по ступени Геркулеса, с видом некоторой ревности начал говорить: Лучшего де ничего нельзя ожидать от безбожного сумасброда и пьяницы. Недовольно того, что сей негодной ярыга, ходя по разным домам и компаниям, в разговоры употребляет веякве насмешки и ругательства благочестивому закону нашему, что презирает уставы оного, и все то ни во что вменяет, что добрые люди, родившиеся в христианстве, за святое и спасительное почитают; недовольно и того, что он без разбору на весь духовный чин везде как пес лает; он уже и письменные Протову таинств веры нашея и святыни закона глумления и ругательства употребить отважился. Не думайте, господа: продолжал он речь, чтоб одной Имн(ом) бороде поругание сделать аи намерился; нет, его безбожное намерение было, чтоб нам смешным представить и весь закон ваш; возьмите только в рассуждение одно то, к каким непотребным изображениям применяет он тайну святого крещения, посредством которыя мы ожидаем будущего блаженства или что он разумеет чрез завесу ложных мнений Не учение ли, предлагаемое нам в священном писании и догматах церкви иашея, преданное нам чрез великих учителей и проповеданное от них преемников, которые нам других мнений сообщать не могут и не должны кроме тех, которым они оттуда научились. Возможно ли таковые мнения назвать ложными человеку, неотрекшемуся совести, честности и веры Что ж просто и собственно до бороды касается, то не думайте, господа, чтоб я толь ревностный оная защитник был; я и сам держусь старой латинской пословицы, что борода не делает философа. Однако между бородою и бородою надлежит иметь различие. Расколщики наши, которых бород для прикрытия только злого своего намерения, несколько коснулся пьяный сочинитель Имн, носят оную по упрямству, по предуверению и некоторому ложному налеянию в получении спасения: а напротив того духов ной наш чин носит оную по древнему церковному узаконению и обыкновению, последую в том и некоторым, хотя внешним, видом подубась перво-иачальнику веры иашея и святым его последователям, которых вид носить и самые высочайшие власти за честь себе вменяли, ее имея притом об ней никакого мнения, которое другим могло б служить к предосуяедению, Из чего следует, что борода в одних только раскольниках презрения ж смеха достойна, а напротив того в духовном чине никаким образом того не заслужила, тем меньше в разумных и незазорного жития духовных людях; но сего, как видите, сумазбродный стихотворец не разбирая ругает генеральное бороду, и следовательно всех тех, которые оную имеют и имели. Впрочем же нельзя луче заплатить сему предерзкому безбожнику, как сей же самой Имн переворотить и вместо бороды описать пьяную его голову со всеми ее природными свойствами, кои бы нам его живо представляли. Жаль только, что всех его добродетелей в так коротком сочинении описать не можно. Однако по чести вас, господа, уверяю, что он точно таков, каков будет описан, придав только то, что несравненно хуже и несноснее в самом деле, нежели в описании. Поверьте, что он столько подл духом, столько высокомерен мыслями, столько хвастлив на речах, что нет такой низкостя, которой бы не предпринял ради своего малейшего интереса, например для чарки вина; однако я ошибся, это его наибольший интерес Нет в свете и не бывало такого человека, которого б он хотя в малую цепу против себя поставил. Не велик пред ним Картезий, Невтоа и Лейбниц со всеми новыми и толь в свете прославленными их изысканиями; он всегда за лучшие и важнейшие свои почитает являемые в мир откровения, которыми не только никакой пользы отечеству не приносит, но еще напротив того вред и убыток употребляя на оные немалые казенные расходы, а напоследок вместо чаемой хвалы и удивления от ученых людей заслуживая хулу и поругание, чему свидетелем быть могут Лейпцигские комментарии. Во всех науках и во многих языках почитает он себя совершенным, хотя о некоторых весьма стредственное. а о других никакого понятия не имеет; со всем тем ежели незнающий ученых шарлатанов его послушает, легко поверить может, что он в свете первой полигистор. Правда, что стихотворством своим, и то уа одном русском языке мог бы он получить некоторую похвалу, ежил б не помрачил оной пьянством и негодный поведением. Таковые суть свойства славного сего бороды описателя, которые завтра я вам, господа, на стихах представить потщусь: оные хотя не красны будут слогом, и не таковы, каковых бы заслужил автор, ибо Гораций, и Персии, и Ювенал добродетелей его по достоинству описать не могут, однак, в изображениях своих справедливы. На завтрашний день он и подлинно то сделал, и пришедши в компанию, прочитал свой Имн в слух перед всеми. Смеялись больше, нежели как надобно, и все обще рассуждали, что не худо 6 оной сообщить сочинителю Имна бороде; но автор им отвечал, что он к нему самому послать не хочет, а других знакомцев в Петербурге не имеет, кои б ему сообщили. Все напали на меня, чтоб я взял на себя сию комиссию, будучи известны, что я несколько знаком вам, государю моему, как главе российской стихотворцев, н. притом и прочим ученым людям. Не мог я им в том отказать, не показавши по себе, что и я приятствую толь непотребному сочинению, каков есть Имн бороде. Итак сообщаю вам при сем Передетую бороду, или ими пьяной голове с такою просьбою, чтоб, ежели вам знаком автор часто помянутого Имна, оный ему сообщили; не придет ли он хотя таким образом в раскаяние и не отстанет ли от таких вредных обществу сочинений и худых своих поступок Однако, прежде сообщения ему, просит автор, чтобы сей Имн высмотрели и по известной вашей к стихотворству способности что-нибудь в похвалу пьяной голове прибавили, которая и неописанные здесь добродетели вам может быть известны. Ежели же он имени своего в свет не объявил и вам неизвестен, то, имея власть и силу в канцелярии академии наук, велите напечатать сей вин в еже месячных сочинениях, тут он сам себя как в зеркале увидит. Я же пребываю и прьбуду с подобающим почтением

    Ваш и притч. Христофор Зубницкий. 46

    Из Холмогор июля дна 1767

    В этом письме, по внешности исключительно почтительном к адресату, т. е. Ломоносову, и наполненной грубой брани против якобы неизвестного автора Гимна бороде, т. е. против того же Ломоносова, сейчас необходимо отметить одно: к письму были приложены стихи, названные Передетая борода Нил ими пьяной голове. Текст Передетой бороды также известен по ряду списков. Здесь он воспроизводится по Казанскому сборнику с учетом разночтений, представляемых другими списками.

    Передетая борода, или имн пьяной голове.

    Бороды я не ругаю
    И ей имнов не слагаю;
    Почитая праотцев,
    Я ною из тех творцов
    Одного главу избранну,
    Славно гедерой венчанну,
    С молодых котора лет
    Сыном Бахуса слывет.

    Голова предорогая
    Жаль, что ты и крещена,
    И что тела часть срамная
    Пред тобой не почтена

    Попечптедьна природа
    О блаженстве смертных рода

    Вить не тем путем вела.
    Что украшен бородою;
    Бочки ты тоя дирою
    В человеческий лез род,
    Оной где сидит урод.
    Голова и т. д.

    Голова в казне доходы
    Уменьшает по вся годы;
    Пьяницам любезный брат,
    Взявши годовой оклад,
    Бесполезно пропивает
    И беспутства причиняет.
    Не дадут когда вина
    Сходит он тогда с ума
    Голова и т. д.

    Не напрасно он дерзает;
    Пользу в том свою считает.
    Чтоб обманом век прожить.
    Общество чтоб обольстить

    Или бисером подложный,
    Иль серебро сыскав в дерме,
    Хоть к ущербу всей казне.
    Голова и т. д.

    О. коль в свете ты блаженна,
    Голова, браде замена.
    Люди, правда, хоть велят
    В бороду глупцам плевать;
    По твоя хмельная рожа
    Более к тому есть гожа,
    И на твой раздутой зрак
    Правей харкать может всяк.
    Голова и т. д.

    Есть ли правда что планеты
    Нашему подобны светы,
    Конче пъяниц там таких,
    Нет и сумазбродов злых,
    Веру чтоб свою ругали,
    Тайны оных оклевали;

    Дельно в срубе их сожгут
    Голова и т. д.

    С хмелю безобразен телом
    И всегда в уме незрелом,
    Ты, преподло быв рожден,
    Хоть чинами и почтен;
    Но за пребезмерно пьянство.
    Бешенство, обман и чванство
    Всех когда лишат чинов,
    Будешь пьяный рыболов.
    Голова н. т. д.

    Голова, о прехмельвая,
    Голова, ты прегустая,
    Дурости, бесчинства мать,
    Нечестивых мнений клад,
    Корень изысканий ложных,
    О забрало дел безбожных.
    Чем могу тебя почтить,
    Чем заслуги заплатить

    Я тебе триумфы новы,
    Чести я тебе отцовы,
    Сколько можно, покажу:
    В те ж уборы наряжу,
    Украшу тебя рогами,
    И индейскими слонами
    Пряно везть велю в кабак,
    С хором пьяниц и бурлак.
    Голова и т. д.

    Уж и чарки, уж и канны.
    Склянки, кружки и стаканы
    Там готовы для тебя;
    Уж и стойка там чиста;
    Холмогорские ярыги
    Собрались встречать та с лики;
    Дайте дудку и сопель,
    И волынку и свирель
    Голова и т, д.,

    Ах куда с добром деваться?

    Для Денисова сынка:
    Он, бежав до кабака,
    На пути в кал повалился,
    И там торжества лишился.
    Голова, теперь прощай
    В век с свиньями почивай.
    Голова. . . и т. д.

    Как видно из приведенного текста, лицо, скрывшееся под псевдонимом Христофор Зубницкий, не считало нужным соблюдать какие-либо приличия: в Передетой бороде Ломоносов обвиняется в пьянстве, в обмане государства мозаиком ложным иди бисером подложным и т. д. , подвергается оскорблению в том, чего преподало был рожден, хоть чинами п почтен, и что в будущем, лишенный чинов, он вновь станет пьяным рыболовом.

    В противовес Ломоносовским стихам

    Корень действий невозможных,
    О завеса мнений ложных

    Христофор Зубницкий пишет:

    Корень изысканий ложных,
    О забрало дел безбожных

    Вообще нужно признать, что Переодетая борода, построенная по обычному образцу сатирических пародий XVIII в. , использующих в качестве канвы пародируемое произведение, написана остро, местами язвительно и в общем чистым языком, а со стороны версификации вполне грамотно. В. Б. Перец уже отмечал стилистические черты этого стихотворения. Желая отвести старинные гипотезы о принадлежности Передетой бороды или мина пьяной голове Треднаковскому, В. Н. Перец писал: Слог этого стихотворения, живой и легкий, даже слишком развязный для Тредиаковского, особенно в последних строфах 811, также мало похож на Тредиаковского, как и стиль Гимна бороде. . . Не составлен ли Ими голове каким-нибудь бойким секретарем Сильвестра, спрашивает в заключение В. Н. Перец, считая, что Христофор Зубницкий и Сильвестр Кулябка одно лицо. 47 В дальнейшем придется более подробно коснуться вопроса об авторе Передетой бороды, сейчас же следует отметить, что лишь апелляция В. Н. Перетца к бойкому секретарю Сильвестра недостаточно аргументирована и поэтому нисколько не убедительна.

    Христофор Зубницкий не ограничился отправкой письма с приложением Передетой бороды Ломоносову. В бумагах м. Евгения имеется еще два письма: к профессорам Миллеру и Поповскому и к профессору Тредиаковскому.

    Адрес первого письма кажется особенно странным: по содержанию оно, как видно из приводимого ниже текста, обращено к лицам, редактировавшим Ежемесячные сочинения, между тем, известно, во- 1, что редактором этого журнала за все время его существования был Г. Ф. Миллер; во- 2, что с 1755 г. Н. Н. Поповский был профессором философии в Московском университете и, следовательно, не мог принимать участия в редактировании Ежемесячных сочинений. По-видимому, в рукописи, которой пользовался В. Н. Перец, имела место опискавместо Поповский, надо читать Попов; в саном деле, академик Никита Попов имел касательство к изданию Ежемесячных сочинений; по крайней мере в 1757 г. он имел отношение к редактированию журнала, а в 1759 г. все поступавшие в редакцию рукописи на русском языке направлялись к нему. 48 Итак, в печатаемом ниже втором письме Христофора Зубницкого адресат приводится в исправленном чтении;

    Государь мой

    Благосклонность, с которой вы принимаете сообщаемые к Ежемесячным сочинениям разные пенсы не могла неизвестна быть и в отдаленных странах России. Автор рассеянного повсюду Инна бороде, как во многих местах, так и здесь сыскал себе подражателя, который есть один из моих знакомцев; чтоб заплатить сему предерзкому стихотворцу за толь не потребное его, а обществу и закону вредительное сочинение, не избрал он лучшего способа, как чтоб меч его оборотить на егожу самого голову и заделать другой ими, под именем нередетой бороды, описав в оном все хорошие того качества; но чтоб по отдаленности сей стороны не остался труд его в неизвестности, советовали ему приятели послать оной в Санктпетербург к некоторым славным стихотворцам, которые, может быть, сочинителя первого мина знают и сей ему по прнятству показать могут, а особливо сообщить Вам и вашему товарищу для издания оного на свет в Ежемесячных сочинениях. Он не имея сам знаеиости в Санктпетербурге положил сию комиссию на меня, почему я нас, государя моего так как и сотрудника вашего, прошу определить место в ваших квитках такому сочинению, которое кроме явных пороков никого не ругает: ибо ежели по пронесшемуся здесь слуху автору в Мина бороде можно было требовать, чтоб оной в Ежемесячных сочинениях напечатан был, то тем с большею смелостью зовет того требовать сочинитель Имна пеной голове, который с нею только одною и разведывается, не употребляя никаких насмешек и ругательств закону и тайнам веры, но паче оные защищая. Ежели ж вам самим сомнительно будет оной напечатать, то прошу учинить то хотя с докладу академической канцелярии. Присутствующий во оной приятель мой. многомощный господин советник Ломоносов, уповаю, вам будет в сем хорошем деле способствовать, ибо и к нему такой же список имна сообщен при особливом письме, с которого вам для вероятности при сем сообщаю копию. Может быть, вы и оное печатать удостоите. В прочем будучи надежен, что вы автору сего мина честь, а моей просьбе снисхождение заедаете пребываю с должным почтением. 49

    Из Холмогор Июля дня 1757.

    Наконец, Христофор Зубницкий обратился с письмом и к Тредиаковскому. Вот текст его:

    Государь мой

    Как я никогда не надеюсь, чтоб вы какое-нибудь участие принять хотели во всем том, что только каеаегся к предосуждепню благочесгиво-го нашего закона; так и не сомневаюсь, чтоб приложенный при сем Имн вам приятен не был. Уповаю, довольно известно вам, каким удаленным от всякия чести и совести образом автор непотребного Им на бороде явил безбожное свое намереньe и желание, чтоб обругать христианское ученая п. таиттва веры нашея к немалому одних соблазну и развращению, а других сожалению и ревности. Хотя, правда, к отвращению таковых пруде зостсй наилучшее б средство быть могло, чуб в пример другим удостой и сего ругателя публичным наказанием; однако пока то сделается, Неходу безбожные его мнения и разглашения отражать другими способами. В сем-то намерении один из моих знакомцев переделал помянутой его Имн на свой строй, и просил меня как к прочим в стихотворстве искусным людям, так и к вам, государю моему, в С. Петербург послатьв таком уповании, что ежели в Ежемесячных сочинениях оного не напечатают о чем я к господам издателям оных с просьбою писал, та вы довольный сыщите случай сообщить тот вашим приятелям и прочим, лучшее в вере своей, нежели спасатель Бороды, почтение имеющим. Я о сей же материи писал и к господину советнику Ломоносову а для куриозности сообщаю вам копию моего письма; думаю, что и он с своей стороны приложит старание о напечатании или разглашения оного Впрочем есмь с должным почтением вам покорный слуга Христофор Зубницкий. 50

    Из Холмогор, Июля 15 дня 1757 года.

    Из приведенных материалов видно, что план Збницкого состоял в том чтобы по мере возможности шире распространить письмо к Ломоносову и Передетую бороду, которые в копиях сообщались Миллеру и Тредиакокскоыу. Очень возможно, что письма, аналогичные тем, с которыми X. Зубницкий обратился к Миллеру и Тредяаковскому, были, с приложением Передетой борода, отправлены и другим лицам; почта несомненно, надо полагать, было оно направлено Увала на и и Воронцовым, мецпватаи: Ломоносова. В портфелях Миллера, хранящихся в Московском ГАФКЭ портфель 1501, имеется экземпляр Передетой бороды, очевидно, полученный при письме, текст которого напечатан выше. Где находится самое письмо, установить не удалось.

    Здесь уместно отметить, что Тредиаковский добросовестно исполнил возложенное на него Зубницким поручение: как письмо Зубницкого к нему, так и приложенное в копии письмо к Ломоносову, вместе с Передетой бородой, были распространены именно Тредиаковским. Они имеются в списках в Казанском сборнике и в одном рукописном сборнике XVIII в. в Посуд. Публичной библиотеке Ленинград. 51 Отсутствие письма к Миллеру и Попову заставляет предположить, что разглашение всходило не от Зубницкого Кулябки, а от Тредиаковского; на это же указывает и одинаковая последовательность писем в обоих сборникахсперва письмо Зубницкого к Тредиаковскому, а затем как приложения письмо к Ломоносову и Передетая борода в Казанском сборнике 16, 17 и 18.

    Опубликовавший все три письма по бумагам м. Евгения, В. Н. Перец справедливо отметил, что все они написаны в одной манере и принадлежат одному лицу. 52 Обращаясь к Афанасьевкой гипотезе о том, что X. Зубницкий Тредиаковский, В. Н, Перец указывал, что уже сразу, при чтении первого и второго письма, бросается в глаза полное несоответствие запутанного, мелочно придирчивого стиля Тредиаковского со спокойным, холодно отточенным, полным иронии и сарказма стилем приведенных писем. Написание последнего, третьего указывает на то, что Тредиаковский, как известный литературный противник Ломоносова, также получил пародию на в Имн бороде и приглашался к разглашению ее. Странным было бы предположение, что он сам себе адресовал это письмо, повторяющее мотивы предыдущих 53. Если нельзя не согласиться с автором приведенных строк в отношении стилистической характеристики Тредиаковского и Зубницкого, то послед и со соображение можно принять только в том случае, если считать не подлежащей сомнению авторитетность списка. Хотя полной уверенности в такой авторитетности нет, можно все же принять и этот аргумент, так как последующие доказательства В. Н. Перетца еще более подтверждают его тезис о том, что X. Зубницкий не был Тредиаковским.

    Доказательства эти состоят в интересном сопоставлении фразеологических совпадений между всеподданнейшим докладом синода и письмами Зубницкого

    Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765 Глава пятая. Полемика вокруг Гимна бороде

    Приведенные В. Н. Перетцои совпадения достаточно убедительно говорят о том, что X. Зубницкому был хорошо званом текст я доклада синода и что, очевидно, он и был одиии из авторов этого доклада. Это обстоятельство, в связи с указаниями как на рукописной экземпляре Гимна бороде, принадлежавшей А. М. Кнежевичу, так и в бумагах м. Евгения о тон, что сатир-Ломоносова написана на Сильвестра Кулябку, 55 и привел

     

    В. П. Перетца к выводу, что Христофор Зубницкий и есть-Сильвестр Кулябка. Косвенное подтверждение своей гипотезы В. Н. Перец видит в псевдо-имени автора писем Христофор не есть ли это намек на образ Христа, носимый на груди архиепископами епископы носат панагиюобраз богоматери вопросительно заканчивает свою статью В. Н. Перец.

    До сих пор были приведены соображения о X. Зубницком В. Н. Перетца, который, насколько можно было установить, единственный из литературоведов, занимался этим вопросом. Сейчас можно дополнить эти соображения новыми.

    Во-первых, следует отметить еще одно и очень существенное место в письме Збницкого к Тредиаковскому тесно связанное и текстуально и логически со всеподданейшим докладом.

    Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765 Глава пятая. Полемика вокруг Гимна бороде

    показывает, что автор знал о принятых синодом шагах и не терял надежды, что то зделается, Ио пока решил отражать другими способами безбожные мнения Ломоносова.

    Во-вторых, В. Н. Перец, с решительностью и достаточной убедительностью доказывая свою гипотезу о Зубницком Сильвестре Кулябке, неожиданно выдвинул оную гипотезу об авторе Передетой бороды, виде его в бойком секретаре Сильвестра Непонятно, почему понадобился В. Н. Перетцу этот секретарь. Почему нельзя предположить, что и стихи были написаны Христофором Зубницким. Стихи не менее язвительны, ироничны и спокойны, чем самые письма, и следовательно, со стороны и идеологической и стилистический, могут быть признаны произведениями одного и того же автора. Гипотеза Б. Н. Перетца о бойкой секретаре таит в себе две предпосылки: во 1, что Сильвестр Кулябка не мог написать этих стихов; во 2, что бойкий секретарь мог их написать. Какие данные имелись у В. Н. Перетца, чтобы утверждать, что Сильвестр не умел, а бойкий секретарь умел писать стихи, в его работе не указано. Между тем, a priori можно было бы допустить, если бы у нас не было прямых доказательств, о которых ниже что Сильвестр Кулябка, учившийся в высшем духовном учебном заведении, где риторика и пиитика были обязательными предметами обучения, должен был, хотя бы теоретически, знать стихосложение. Однако, есть данные более убедительные: ов сам с 1727 г по 1740 г. был преподавателем пиитики в Киево-Могило-Заборовской Академии, а с 1740 по 1745 г. ее же ректором. 56

    Итак, по-видимому, именно Сильвестр Кулябка и написал под псевдонимом Христофора Зубницкого т. е. , Зубастого с зубами как письма, так и Передетую бороду.

    Впрочем, необходимо указать, что в пушкинском списке полемических материалов о Гимне бороде стихотворение Бороды я не ругаю имеет заглавие: Передетая борода или гимн пьяной голове. Пасквиль митрополита Димитриу Сеченова на Ломоносова по поводу предыдущих стихов. 57

    После всего изложенного, после всех за и против в отношении Сильвестра, Дмитрия Сеченова и Тредиаковского, може возникнуть вопрос: сами стихи Ломоносова были обращены против Дмитрия Сеченова, чем же объяснить, что ответ на них последовал со стороны Сильвестра Кулябки. С полной уверенностью, за отсутствием прямых доказательств ответить на этот оп рос нельзя. Может быть, и в самом деле автором Передетой бороды был Дмитрий. Впрочем, роли это не играет: важно только одноза Христофором Зубницким скрывался не Тредиаковский, а кто-то из церковников, скорее всего Сильвестр Кулябка.

    Выше указывалось, что до появления статьи В. Н. Перетца К биографии Ломоносова Кто был Христофор Зубницкий, в истории литературы было распространено твердое убеждение в том, что Зубницкий это Тредиаковский. Повод к этому подало стихотворение Ломоносова Зубницкому:

    Безбожник и ханжа, подметных писем враль
    Твой мерский склад давно и смех нам и печаль:
    Печаль, что ты язык российский развращаешь,
    А смех, что ты тем злой затмить достойных чаешь.
    Но плюем мы на страм твоих поганых врак:
    Уже за тридцать лет ты записной дурак,
    Давно изгага всем читать твои синички,
    Дорогу некошну, вонючие лисички;
    Никто не поминай нам подлости ходуль
    И к пьянству твоему потребных красоуль.
    Хоть ложной святостью ты бородой скрывался,
    Пробив на злость твою взирая улыбался:
    Учения его и чести и труда
    58

    По всему их содержанию явствует, что обращены они к Тредиаковскому; в них высмеиваются известные рифмы последнего лисички синички Песенка которую я сочинил еще будучи в Московских школах на мои выезд в чужое край Красоули ходули Эпиграмма на человека, которой выше в честь так начал бы гордиться, что прежних своих равных другое пренебрегал бы, его причудливое словоупотребление вроде дорога некошна Стихи эпиталамические на брак его сиятельства князя Александра Борисовича Куракина и княгини Александры Ивановны,

    Особенно важно, однако, последнее четверостишие:

    Хоть ложной святостью ты бородой скрывался,
    Пробив па злость твою взирая улыбался:
    Учения его и чести и труда
    Не можешь повредить ни ты, ни борода.

    По-видимому, в последней строчке, как будто отделяющей Тредиаковского от бороды, т. е. духовенства, Ломоносов все же хотел подчеркнуть связь между докладом синода борода и письмами Зубницкого ты, которые он приписывал Тредиаковскому. На то, что Ломоносов в Зубницком видел не подлинный стиль Тредиаковского, а имитацию стиля церковников, указывает стих:

    Хоть ложной святостью ты бородой скрывался, . .

    При всем том, Ломоносов, по-видимому, все же был не прав, идентифицируя Тредиаковского и Зубницкого.

    на Тредиаковского:

    Что за дым
    По глухим
    Деревням курится
    Там раскол,

    В грубости крутится.
    Середи того гнезда
    Поднятая борода.
    Глупых капитанов флаг,

    Все спешат,
    Все кричат:
    Борода святая
    Мы тобой,

    В рай идеи пылая.
    То нам вера и закон,
    То обедня и трезвон
    О апостольская сеть

    Кто зажег
    Лжепророк.
    Из какого лесу
    Он один Тресотин

    Он безбожный лицемер
    Побродяга, изувер,
    Он продерзостьга своей
    Ободрил бородачей.


    Добрых честь
    Понося терзает,
    И святош
    Глупа ложь

    Только я угождая им,
    Мерзок бредом стал своим,
    И хотя чтить праотцев,
    Оп почтил отца бесов.


    Веселись,
    Адская утроба
    Твой комплот
    Скверной род

    Образ твой есть
    Герострат,
    Храм зажечь
    Парнасский рад;

    День наук затмить как ночь.

    Братец твой
    Керженской
    Адским углем пышет;

    За раскол
    На святыню дышат;
    На российского Христа
    Отпер срамные уста.

    Злой к тебе валится сброд.

    Ах, как рад
    Пустосвят
    Для того, распопа,

    Как в себе,
    Видит злу холопа;
    Аввакум протопоп
    Поднял лысину и лоб,

    Смотрит, злость твою любя.

    Что за гам
    Валаам,
    Иуда, Канафа

    Эй, наш брат,
    Ты не бойся штрафа
    И от татарского дна
    Сам поднялся сатана;

    За свое мстит помело

    Нож, хватай
    Поскорей,
    Не теряй минуты.

    Как и сяк (вар. , Как Исаак)
    В пляску, в валку, в жгуты,
    Как Пудрил тебя катал
    И Балакирев гонял

    Тресотин, угодник наш

    Лжесвятой.
    Керженской,
    Как тебя прославить

    Чем кадить,
    Что тебе поставить
    Вместо ладану и свеч
    В бородах тебя сожсчь,

    Был горчае, как сам ад. 59

    Акад. М. И. Сухомлинов не счел возможным, к тому же без какой бы то ни было аргументации, поместить это произведение в издававшихся под его редакцией сочинениях Ломоносова и привел Оду Тресотину в примечаниях, Едва ли можно согласиться с подобной неаргументированнойосторожностью: в Оде Тресотину нет ничего такого со стороны идеологической, что могло бы быть противопоказателем в отношении авторства Ломоносова; в стилистическом плане, в отношении языкового употребления, оно вполне отвечает тому, что известно о Ломоносове. Достаточно указать на типично Ломоносовское выражение.

    И хотя (желая) чтить праотцов
    Он почтил отца бесов.

    С натурой некогда он произвести хотя
    Достойное себя и оныя дитя. . . 60

    Ср. также стихи Середи того гнезда и насмешки Елагина над употреблением Ломоносовым слова середа.

    Затем непонятно, у кого, кроме Ломоносова, могли быть основания для написания этого стихотворения; кто мог, кроме Ломоносова, с тех же деистических позиций обстреливать Тредиаковского, в котором предполагался Христофор Зубницкий.

    оде Ломоносова, где вместо росой Кастальской напечатано было росой кастильский.61

    Цыганосов, когда с кастильских вод проспится,
    Он буйно лжет на всех, ему кто ни приснится;
    Немало изблевал клевет и на меня,
    Бесчестя без причин и всячески браня.

    Его не раздражал поныне я пи словом,
    Не то чтоб на письме в пристрастии суровом.
    Пусть так! Я в месть ему хвалами заплачу;

    Далее он переходит к сатирической части:


    Цыганосов сперва не груб, но добронравен,
    Не горд, не самохвал и в должностях исправен,
    Цыганосов не зол, ни подмети в нем нет,
    К непостоянству вдруг не зрится ни примет;

    Он кроток, оп учтив, он в дружестве утешен;
    Цыганосов притом разумен и учен,
    Незнанием во всем отнюдь не помрачен;
    Цыганосов всем вся, как дивный грамматист,

    Как физик, музыкант, художник, совершитель,
    Как правоты нигде в речах ненарушитель;
    Цыганосов не враль, а стилем столь высок,
    Что вес писцы пред ним, как прах или песок;

    К чухоночкам ему честь только есть побудкам,
    Не хульннк мужнлх жен, пронырством не спутник,
    Не роет сверстнын рва, затем не наушник;
    Цыганосов не плут, да лравосерд и верен,

    Цыганосов святынь любитель, в том нельстив,
    Священства чтитель он и внутрь благочестив:
    Цыганосов душой, как не ханжа, наложен,
    Благоговенья полн и верою набожен;

    Цыганосов. . . Цыть, цыть! вить похвалу я лгу. 62

    Нельзя не согласиться с А. И. Артемьевым, описавшим Казанский сборник, что стихотворение это замечательно гладкостью стиха. Давно уже, прибавляет Артемьев, кажется, Полевым или Сенковским, было замечено, что Третьяковский в порывах раздражения писал без вычур, языком понятным. 63

    А. Н. Афанасьев относит в этой же полемике стихотворение Ломоносова: Отмстить завистнику меня вооружают. . . и ответ Тредиаковского; Нестыдный Родомонт, иль буйвол, слон иль кит. 64 Однако, в тексте обоих этих произведений пет ничего такого, что позволило бы связать пх именно с данной, а не какой-либо иной полемикой Ломоносова с Тредиаковский. Поэтому названные произведения могут быть опущены при рассмотрении материалов, относящихся непосредственно к полемике вокруг Гимна бороде.

    65 Но в других источниках есть указания на то, что автором этих произведений являются иные лица. Так, например, в пушкинском списке, вслед за Передетой бородой идет стихотворение, носящее в других списках название Суд бородам и озаглавлено оно у Пушкина Возражение Ломоносова. Гимн II; 66 в сборнике Л. Б. Модзалевского бывшем сборнике акад. П. П. Пекарского оно названо: Второй гимн бороде, 67 то есть, подчеркнута его связь по авторуспер-вым гимном бороде. В самом деле, едва ли Сумароков, недавний враг Ломоносова, мог написать Суд бородам. Несомненно, это стихотворение особенно портретно; нет оснований предполагать, что различные бороды, изображенные в Суде бородами, были нарисованы абстрактно, не относясь к определенным живым лицам, в особенности после вызова Ломоносова в синод. Вот это стихотворение:

    Не Парусов суд с богами,

    Бороде над бородами
    Честь за суд я воздаю,
    Бороде, что тех судила,
    Коих ненависть вредила

    И ругаясь явно им.
    О брада, что для покою
    Там сидишь, где все стоят,
    Чешешься чужой рукою,

    Бороде все поклонялись,
    Бороду за старость учли;
    Тут перед нею показались
    Разных тьмы бород вдали.

    И расширяясь говорила:
    О, защита бородам
    Дай совет и суд ты нам.

    Так брада возопияла,

    Ненависть на нас восстала
    Дерзкой наглостью своей;
    Брадоборец неотложно
    Говорит, что есть безбожно

    Тем, что мы некрещеные.

    Только речи окончила
    Борода пред бородой,
    Издалека подступала

    И с-сердцов почти дрожала;
    Издалека заворчала
    Сквозь широкие усы,
    Что ей придало красы:


    О, судьа наш пред тобой:
    Тридцать лет уж покрываю
    Брюхо толстое собой.
    Много я слыхала злого,

    Не слыхала я нигде.
    Что нет нужды в бороде.

    После той кричит сквозь слезы
    Борода вас в сединах,

    Поднялась на костылях:
    Сколько лет меня все чтили,
    Все меня всегда хвалили;
    А теперь живу в стыде.

    Множество бород ходила
    Друг за другом пред судью,
    Все отмщения просили
    За обиду им свою:

    Та запомнит все походы,
    Та умеет всех учить.
    Как за них не отомстить

    Наконец чуть слышны речи

    Что судье, взвалясь на плечи.
    Шепчет в ухо с бородой.
    Что две бороды шептали
    Говорят, что отгадали,

    Что поставил им в пример.

    Тут уже не стало мочи
    Бороде хулы сносить;
    Возводя на небо очи,

    Чтоб ей помощи послало
    Притупить клевет всех шало;
    Но какую б казнь сыскать
    Брадоборца наказать


    С плачем к стаду обратись,
    Осеняла всех крестами
    И кричала рассердись:
    Становитесь все рядами,

    Бейте ими сатану;
    Сам его я прокляну!

    О, какой же крик раздался
    От бород сердитых тут;

    Борода с брадою в кнут;
    Тамо сеть bз них; готовят,
    Брадоборца чем изловят;
    Злобно потащат на суд

    О брада, что для покою, и проч. 68

    Итак, в Суде бородам в основном фигурируют четыре бороды: первая борода-судья, или борода над бородами; вторая борода растрепанная; третья борода с широкими усами; наконец, четвертая борода на костылях. Вряд ли является случайным совпадением то, что свсеподданейший доклад синода был подписан также четырьмя бородами. Может быть, именно и нужно понимать Суд бородам, как картину заседания синода, на котором было постановлено обратиться к Елизавете с докладом Не об этом ли а шептались две бороды Не конкретная ли проповедь кого-либо из церковных антагонистов Ломоносова изображена в Суде бородам в стихах:

    Борода над бородами,
    С плачен к стаду обратись,

    И кричала рассердись:
    Становитесь все рядами
    , Вейтесь, бороды, кнутами.
    Бейте ими сатану;

    Что в четырех бородах даны портреты, можно видеть из следующего; в третьей бороде, которая

    Издалека заворчала
    Сквозь широкие усы,
    Что ей придало красы,

    69 Если, таким образом, в отношении одной бороды устанавливается портретность, то, очевидно, и в отношении других может и должно быть сделано то же самое. В частности, по-видимому, с борода над бородами, против кото рой и обращен в основном Суд бородам, эго Дмитрий Сеченов, и, вероятно, приведенная выше строфа о произнесенной бородой над бородами проповеди метит именно в одну из его проповедей, сказанных в связи в Гимном бороде.

    Возможно, что здесь имелась в виду не проповедь Дмитрия Сеченова, а именно Гедеона Криновского. В Слове в день святых первоверховных апостолов Петра и Павла, произнесенном 29 июня 1757 г. , Гедеон Криновский, касаясь гонений, претерпленных церьковью, довольно прозрачно затронул Ломоносовский Гимн бороде. Обращаясь к своим слушателям Гедеон говорил: Сами вы, чаю, довольно знаете, что церьковь никогда без гонителей не бывает. . . И хотя ныне, слава богу, явные гонения утихли, но не перестают тайные и политические терзать ее утробу, то есть ереси, расколы, и другие некие странные врагов ее предприятия. Что точно показано в Апокалипсисе, где змий гонит жену, облеченную в солнце, которая по общему учителей церковных толкованию знаменует церковь. Гонит об, видим мы там, змий той, то есть, саганл жену сию, но не может догнали: Что же ибо делает. Престает уже более зубами и ногтями хватать ее, да вместо того испущает из уст своих смрадную некую воду, чтобы хотя уже в реке ее потопили. . . Но не оставляет лоб сатана церкви озлоблять, но видя, что первым свои вымыслом, то есть, явным гонением ничего не успел, находит еще иной способ к погуб-лению ее, которым назвал я выше ереси, расколы и всякие другие замыслы, от лишенных совести людей на опровержение церькви вымышляемые. 70 Ср. набранные в разрядку слова с донесением синода Елизавете выше, стр. 210. ср. стр. 214.

    сборник , а сам Ломоносов.

    Сложнее обстоит дело со вторым стихотворением, не имеющим особого заглавия. Это стихотворение в Казанском сборнике приписано Сумарокову, в сборнике же Л. Б. Модзуленского Баркаву. 71 Вот это стихотворение:

    Пронесся слух: хотят кого-то будто сжечь;
    Но время то прошло, чтоб наше мясо печь.

    И беззаконие его все люди знают:
    Неизреченный вред закону и беда
    Обругана совсем честная борода
    О лютый еретик против чего дерзаешь

    Какой ты сеешь яд
    Покайся, на тебя уже разверзся ад;
    Оплакивай свои грех, пролей слез горьких реки,
    Когда не хочешь быть ты в тартаре во веки.


    Прогневал паче меры,
    Восстав иротиву веры
    И повредив закон
    Не думайте, что мы вам отданы на шутки;

    Не боги вить и вы,
    А яростью своей не человеки-львы,
    Которые страшней разверста адска зева.
    Спаси, о боже, нас от зверского их гнева.

    Лишь мыслят, как его удобней погубить,
    И именем твоим стремятся только твердо
    Но прихотям людей разить немплосердо.

    Отрекся миров ты и мира,

    Но стал богатее купца.
    Не бьешься вкруг сухого хлеба,
    Ты ищешь достигая неба,
    В богатстве райского венца. . .

    И милионы вображаю.
    И в смутной мысли я своей
    Толико ж их вношу над оны
    И паки паки мили оны,
    72

    Если вчитаться в настоящее стихотворение, нельзя не обратить внимание на то, что последние два шестистишия не связаны непосредственно с основный текстом стихотворения. В самом деле, стихи Спаси, о боже, нас от зверского их гнева п. т. д. обращены к богу и в этом смысле и нужно понимать второе лицо единственного числа: спаси. . . именем твоим стремятся, . , разить; между тем, ты последних двух шестистиший это не бог, а поп, монах, вообще духовное лицо, давшее обет бедности, нестяжательства, а вместо этого ставшее богатее купца. Таким образом, создается впечатление, что перед читателем не одно произведение, а два или больше, неправильно сведенные воедино. Это впечатление подтверждается фактами: два последних шестистишия фигурируют в качестве двух самостоятельных произведений Сумарокова в Полном собрании сочинений его с незначительными разночтениями. 73 Вероятно, это обстоятельство и заставило составителя Казанского сборника, знавшего настоящего автора этих двух антиклерикальных шестистиший, приписать все неправильно переписанное стихотворение, оформленное как одно целое, тому же Сумарокову. Ава. Пекарский склонялся к мнению о том, что автором стихотворения с Пронесся слух был не Сумароков, а Барков74 Однако, он ничем не подкрепил своего мнения. По- видимому, основным доводом против авторства Сумарокова является его борьба с Ломоносовы в 1753 - 1755 гг. Основываясь а показаниях Казанского сборника, историки литературы, признающие Сумарокова автором стихотворения Пронесся слух, так и заявляют, что к чести Сумарокова, он, забыв свои раздоры с Ломоносовым, выступил в его защиту. Конечно, а в данном случае отсутствие неоспоримых документальных данных заставляет исследователя воздержаться от окончательного решения. Однако, методологически правильным представляется рассмотреть это стихотворение на общем фоне материалов, характеризующих отношение Сумарокова к духовенству. Отношения эти были сложны. Выше были приведены два шестистишия Сумарокова против церковного имуществовладения. Можно привести и другие, аналогичные материалы, например, притчу Отрекшаяся мира мышь. 75

    В этой притче, напечатанной в Трудолюбивой пчеле в 1759 г. в разгар Семилетней войны, несомненно перед читателем отклик на современные события, и отклик с точки зрения среднедворянских интересов.


    За что?
    И сами воины тово не знали;
    Когда ж не знал никто,
    И мне безвестно то.

    У коих бороды пошире.

    Нельзя, читая эти стихи, ее отметить совпадения позиции Сумарокова с позицией среднего дворянства в Семилетнюю войну; о ней М. Н. Покровский писал следующее: Русское дворянство, тысячами клавшее свои головы в бессмысленной, с точки зрения его классовых интересов, войне против Пруссии, никогда не узнало, кто играл его головами. 76

    Дальше идет самая притча, совершенно совпадающая с тем четверостишием Ломоносова о смеши, засевтейся в го-ланской сыр, которое приведено выше стр. 204, что наводит на мысль об общем источнике для обоих авторов; таковым и является басня Лафонтена Le rat qui sest retire du monde кн. 1, басня 3:

    Затворник был у них и жил в Голландском сыре.

    Оставил навсегда он роскоши и свет.
    Пришли к нему две мышки,
    И просят, ежели какие есть излишки
    В имении его,

    И говорили: мы готовимся во брани.
    Он им ответствовал, поднявши к сердцу длани:
    Мне дела нет ни до чего,
    Какия от меня друзья вы ждете дани?

    Вздохнул и двери затворил.

    Таким образом, и это стихотворение может быть поставлено в тесную связь с сатирическими выпадами Сумарокова против церковного имуществовладения. Можно привести и другие высказывания Сумарокова о религии и духовенстве, но у него, автора песенки в защиту франкмасонов, 77 члена масонской ложи еще до 1756 г. , 78 нельзя найти каких-либо продуманных и вытекающих из общего, пусть и неправильного мировоззрения, нападок на церковь и ее представителей. Все это заставляет склониться к мысли о прнпадлсжпости стихотворения Пронесся слух не Сумарокову, а Баркову, которому оно приписано в сборнике Л. Б. Модзалевского.

    группа, по крайней мере, если судить по изложенным материалам, не приняла участия в пере бранке вокруг Гимна бороде. Эта полемика оказалась, таким образом, борьбой между двумя системами идеологии, стремившихся к тому, чтобы стать господствующими у правящего класса религиозной, идущей из феодального прошлого и желавшей приноровиться к новым условиям, не уступая ничего из своего арсенала, и научной, продуктом новых, буржуазных отношений на Запади предлагавшей дворянскому государству компромиссное решение проблемы религии: вера без духовенства. Социальные условия в описываемое время были таковы, что вельможное правительство Елизаветы предпочло успокоить духовенство назначением Дмитрия Сеченова архиепископом новгородским и Гедеона Криновского членом синода в январе 1758 г. , а Ломоносова оставило безнаказанным. Не вполне понятно только, почему в том же 1757 г. была вырезана на раке Дмитрия Ростовского цитированная выше стр. 202 надпись, приготовленная Ломоносовым. Это тем более непонятно, что вся она, не исключая и последней строчки, может быть истолкована, как обращенная и не к раскольникам, а к членам синода, недавним противникам Ломоносова по полемике, представляя как бы продолжение последней.

    Впрочем, вопрос решается очевидно в том смысле, что стихи эти были только выгравированы в 1757 г. , а приготовлены он были одновременно с проектом раки, сделанным акад. Я. Шмелином, в 1754 г. 79

    Примечания

    1. Gesehichte der offeatlichen Sittlichkeit in Rutland. Bd. I, S. 500.

    2. Москвитянин, 1854, 1, отд. IV, стр. 3.

    4. Ломоносовский сборник. СПб, 1911, стр. 85-103.

    5. Библиогр. Зап.. , 1859, стр. 463.

    6. Пекарский, П. Ист. АН, т. II, стр 205-207.

    7. Соч. Лом-ва, т. II, Примечания, стр. 158-182 и 191.

    9. Ломоносовский сборник, стр. 85-86.

    10. М. В. Ломоносов, сборник статей под ред. В. В. Сиповского, СПб. , 1911, стр. 4-6, 9 примеч.

    11. И. Там же, стр. 14, 19.

    12. Там же, стр. 20.

    14. Там же, стр. 150.

    15. Там же, стр. 218-219.

    16. Там же, т. II, стр. 255.

    17. Там же, стр. 199-100.

    19. Там же. Примечания, стр. 191.

    20. Там же, т. II, стр. 281.

    21. Собрание разных поучительных слов, СПб. , 1759, т. IV, стр. 79 и81.

    22. Соч. , т. V, стр. 123.

    24. Там же, стр. 122.

    25. Летописи русской литературы и древностей, издаваемые Н. С. Тихонравовым, М. , 1859, т. I, отд. Ill, стр. 197-198.

    26. Пекарский. П. Дополнительные известия для биографий, СПб. 1865, стр. 92. Ср. стр. 237-238 наст. книги.

    27. Собр. разных поучительных слов, СПб. , 1755, т. I, стр. 105; 1756, т. II, стр. 3.

    29. М. В. Ломоносов, сборник статей под ред. В. В. Сиповского, СПб. , 1911, стр. 22.

    30. В виду отсутствия подлинной рукописи Ломоносова, текст дан в сводной редакции по публикациям А. Н. Афанасьева Библ. Зап.. , 1859, М 15, стр. 461463, М. И. Сухомлинова Соч. Лав, т. II. стр. 137-140, А. С. Пушкина Рукою Пушкина, неопубликованные и несобранные тексты, сост. М. А. Павловский, Л, Б. Модзалевский и Т. Г. Зингер, Acaderoia, 1935, стр. 561-564, по копиям Казанского сб., , по сборн. Л. Б. Модэалевского и по рукой. сбор. ИКДП Сочинения Баркава стр. 95-98.

    31. Соч. Л-ва, т. II, примечания, стр. 160.

    32. О Сильвестре Кулябке см. Русский биография, словарь Сабанеев Смыслов, СПб. , 1904, стр. 445; Модзалевский, В. Л, Малороссийский родословник. Киев, 1910, т. II, стр. 612. Ср. также Аскоченский, В. II. , Киев с его древнейшим училищем Академики, Киев, 1856, ч И, стр. 63-64; Филарет, Обзор духовной лит-ры, изд. 3. СПб, 1884, стр. 329-331. Ср. также ниже примеч. 56.

    34. В печати известны только его проповеди сороковых годов XVIII в , Другие в рукописях были в Александро-Невской Лавре.

    35. Доклад синода Елизавете был напечатай дважды: В. и. Ламан-iКим в Чтениях в императорском Обществе истории и древностей российских 1865, кн. I , Отд. V, стр. 59-61 Ломоносов и Петербургская Академия Наук. 3. Доклад синода государыне на Ломоносова и М. И. Сухомлиновым в примечаниях во II т. сочинений Ломоносова стр. 165-167 Текст в настоящей работе дан по публикации Сухомлинова; в квадратных скобках дополнения по публикации Ламанского.

    36. Библиогр. зап. , 1859, 15, стр. 471, прим. 3; Соч. Л-ва, т. II, стр. 141.

    37. Соч. Пушкина, ГИХЛ, Л, 193, 1, т. 5, под ред. Ю. Г. Оксана. стр. 597.

    39. О Дмитрии Сеченове см. Русский биографий. словарь Дабе- ловДядьковскии, СПб, 1905, стр. 394-395.

    40. Соч. Л-ва, т. II приложения, стр. 167.

    41. Пантеон российских авторов, издание Платона Бекетова, М. , 1801 ч. I табл. 41. Ср. также Портреты именитых мужей российской церкви, . М. 1843. табл. 17.

    43. Строев, П. Списки российских иерархов, М, 1877, стр. 37.

    44. Ломоносовский сборник, стр. 89-99.

    45. Там же, стр. 90-96; текст воспроизведен без сохранения орфографии, явно не принадлежавшей автору письма.

    46. Библиогр. зап. , 1859, Да 15, стр. 468 - 470; см. выше примеч. 30.

    48. Билярский, П. Материалы для биографии Ломоносова, СПб. , 1865, стр. 324; Пекарский, И. Редактор, сотрудники и цензура в русском Журнале 1755-1764 гг., СПб. , 1867, стр. 10.

    49. Ломоносовск. сб., стр. 96-97; см. выше прим 45.

    50. Там же, стр. 98-99.

    51. Соч. Л-ва, т. II, примеч., стр. 173.

    53. Там же, стр. 99.

    54. Там же, стр. 100-101.

    55. Там же, стр. 89.

    56. Архангельский, Мих. Член свят, правит, синода, пр. Сильвестр Кулябка Странник, 1875, 1, стр. 4.

    58. Москвитянин, 1854. л 12, стр. 3; Соч. Л-ва, т. II, стр. 142.

    59. Библиогр. Зап.. , 1859, №15, стр. 474-476; Соч. Л-ва. т. II, стр. 179-182; Рукою Пушкина, стр. 570573. Г. А. Буковский любезно указал мне возможныйн строфическом плане прототип данного стихотворения Ломоносова. Это Stndenten-Lied И. X. Гюнтера. Вот первая строфа этой студенческой песни, несомненно известной Ломоносову по Германии:

    Mudes Hertz,
    Lafi den Schraertz

    Lebst du dorh
    Jetzo noch
    In den besten Jahren.
    Tboren dencken voi der Zeit

    Gnug wenn uns das Alter zwingt,
    Und den Eummer mit sich hringt

    Sammlung von J. Ch. Giinthers bis anhero herausgogebenen Gedicbten Ffinfte Auflage, Breslau und Leipzig, 1751, SS. 930-932.

    Четвертая строфа стихотворения Гюнтера связана и в смысловом отношении с Ломоносовским:


    Macbt die kliigsten Weieen
    Die Vernunft
    Seiner Zunft
    Sprengt die Folter-Eisen,

    Wenn er schlecbte Seelen quart,
    Und des Pobels blSden Geto
    In die Nacbt des Irrtbums rreisst.

    Ср. с последним стихом Ломоносова

    60. Соч. , т. II, стр. 91.

    61. Собр. разен. соч. , 1751, кн. I, стр. 158; Соч. Л-ва, т. I, стр. 12.

    62. Библиогр. , Зап.. , 1859, М 17, стр. 514-515.

    63. Артемьев, Описание рукописей Казанского ун-та, стр. 184.

    5. Артемьев, назв. соч. , стр. 184-185 №27-28.

    66. Рукою Пушкина, стр. 567-570.

    67. Назв. сбор. , стр. 22-23; такое же название имеет данное стихотворение в рукописном сборнике ИКДП Сочинения Баркава, стр. 103-106.

    68 Библиогр. записки, 1859, 15, стр. 471-473.

    70. Собр. разн. поучит, слов, т. III, стр. 246-247, в подлиннике проповедь не датирована; но так как в III т. вошли слова Гедеона, произнесенные в 1757-1758 г. предшествующий вышел в 1756 г. , то оно может быть ориентировочно датировано 29 июня 1757 г.

    71. Казанский сборник, 13 Артемьев, стр. 180; Библиогр. записки, 1859, №15, стр. 470-471; Пекарский, П. Ист. АН, т. II., стр. 205-206; Сборник Л. Б. Модзалевского лл. 85 об. 86

    72. В публикации А. Н. Афанасьева Библиогр. Зап.. , 1859, Вл. 15, тр. 471 последние шесть стихов не приведены.

    73. Полн. собр. соч. , ч. IX, стр. 133-134. Кстати, отмечу, что эпиграмма 23 Я грош на грош постановляю представляет переделку четвертой строфы Оды Сумарокова о О величестве божием Я свет на свет постановляю, Соч. , т. I, стр. 222 Это обстоятельство набрасывает некоторое подозрение на принадлежность Сумарокову эпиграммы 236,

    75. Трудолюбивая пчела. 1759; Полн. собр. соч., , ч. ОП, стр. 319.

    76. Русск. ист. , т. П, стр. 42.

    77. Полн. собр. соч. , ч. VIII., стр. 308.

    78. Пыпин, А. Н. Русское масонство, П. 1916, стр. 92.

    Раздел сайта: